< ヨブ 記 20 >

1 そこでナアマびとゾパルは答えて言った、
Then answered Zophar the Naamathite, and said:
2 「これによって、わたしは答えようとの思いを起し、これがために心中しきりに騒ぎ立つ。
For this do my thoughts lead me to reply, And for this is my ardor within me.
3 わたしはわたしをはずかしめる非難を聞く、しかし、わたしの悟りの霊がわたしに答えさせる。
I have heard my shameful rebuke; And the spirit, from my understanding, answereth for me.
4 あなたはこの事を知らないのか、昔から地の上に人の置かれてよりこのかた、
Knowest thou not, that from the days of old, From the time when man was placed upon the earth,
5 悪しき人の勝ち誇はしばらくであって、神を信じない者の楽しみはただつかのまであることを。
The triumphing of the wicked hath been short, And the joy of the impious but for a moment?
6 たといその高さが天に達し、その頭が雲におよんでも、
Though his greatness mount up to the heavens, And his head reach to the clouds,
7 彼はおのれの糞のように、とこしえに滅び、彼を見た者は言うであろう、『彼はどこにおるか』と。
Yet shall he perish for ever, and be mingled with dust; They who saw him shall say, Where is he?
8 彼は夢のように飛び去って、再び見ることはない。彼は夜の幻のように追い払われるであろう。
He shall flee away like a dream, and shall not be found; Yea, he shall disappear like a vision of the nigh.
9 彼を見た目はかさねて彼を見ることがなく、彼のいた所も再び彼を見ることがなかろう。
The eye also which saw him shall see him no more, And his dwelling-place shall never more behold him.
10 その子らは貧しい者に恵みを求め、その手は彼の貨財を償うであろう。
His sons shall seek the favor of the poor, And their hands shall give back his wealth.
11 その骨には若い力が満ちている、しかしそれは彼と共にちりに伏すであろう。
His bones are full of his youth, But they shall lie down with him in the dust.
12 たとい悪は彼の口に甘く、これを舌の裏にかくし、
Though wickedness be sweet in his mouth, Though he hide it under his tongue,
13 これを惜しんで捨てることなく、口の中に含んでいても、
Though he cherish it, and will not part with it, And keep it fast in his mouth,
14 その食物は彼の腹の中で変り、彼の内で毒蛇の毒となる。
Yet his meat shall be changed within him, And become to him the poison of asps.
15 彼は貨財をのんでも、またそれを吐き出す、神がそれを彼の腹から押し出されるからだ。
He hath glutted himself with riches, And he shall throw them up again; Yea, God shall cast them out of his body.
16 彼は毒蛇の毒を吸い、まむしの舌は彼を殺すであろう。
He shall suck the poison of asps; The tongue of the viper shall destroy him.
17 彼は蜜と凝乳の流れる川々を見ることができない。
He shall never see the flowing streams, And the rivers of honey and milk.
18 彼はほねおって獲たものを返して、それを食うことができない。その商いによって得た利益をもって楽しむことができない。
The fruits of his toil he shall give back, and shall not enjoy them: It is substance to be restored, and he shall not rejoice therein.
19 彼が貧しい者をしえたげ、これを捨てたからだ。彼は家を奪い取っても、それを建てることができない。
Because he hath oppressed and abandoned the poor, And seized upon the house which he did not build;
20 彼の欲張りは足ることを知らぬゆえ、その楽しむ何物をも救うことができないであろう。
Because he knew no rest in his bosom, He shall not save that in which he delighteth.
21 彼が残して食べなかった物とては一つもない。それゆえ、その繁栄はながく続かないであろう。
Because nothing escaped his greediness, His prosperity shall not endure.
22 その力の満ちている時、彼は窮境に陥り、悩みの手がことごとく彼の上に臨むであろう。
In the fulness of his abundance he shall be brought low; Every hand of the wretched shall come upon him.
23 彼がその腹を満たそうとすれば、神はその激しい怒りを送って、それを彼の上に降り注ぎ、彼の食物とされる。
He shall, indeed, have wherewith to fill himself: God shall send upon him the fury of his anger, And rain it down upon him for his food.
24 彼は鉄の武器を免れても、青銅の矢は彼を射通すであろう。
If he fleeth from the iron weapon, The bow of brass shall pierce him through.
25 彼がこれをその身から引き抜けば、きらめく矢じりがその肝から出てきて、恐れが彼の上に臨む。
He draweth the arrow, and it cometh forth from his body; Yea, the glittering steel cometh out of his gall. Terrors are upon him;
26 もろもろの暗黒が彼の宝物のためにたくわえられ、人が吹き起したものでない火が彼を焼きつくし、その天幕に残っている者を滅ぼすであろう。
Calamity of every kind is treasured up for him. A fire not blown shall consume him; It shall consume whatever is left in his tent.
27 天は彼の罪をあらわし、地は起って彼を攻めるであろう。
The heavens shall reveal his iniquity, And the earth shall rise up against him.
28 その家の財産は奪い去られ、神の怒りの日に消えうせるであろう。
The substance of his house shall disappear; It shall flow away in the day of His wrath.
29 これが悪しき人の神から受ける分、神によって定められた嗣業である」。
Such is the portion of the wicked man from God, And the inheritance appointed for him by the Almighty.

< ヨブ 記 20 >