< ヨブ 記 19 >

1 そこでヨブは答えて言った、
ויען איוב ויאמר׃
2 「あなたがたはいつまでわたしを悩まし、言葉をもってわたしを打ち砕くのか。
עד אנה תוגיון נפשי ותדכאונני במלים׃
3 あなたがたはすでに十度もわたしをはずかしめ、わたしを悪くあしらってもなお恥じないのか。
זה עשר פעמים תכלימוני לא תבשו תהכרו לי׃
4 たといわたしが、まことにあやまったとしても、そのあやまちは、わたし自身にとどまる。
ואף אמנם שגיתי אתי תלין משוגתי׃
5 もしあなたがたが、まことにわたしに向かって高ぶり、わたしの恥を論じるならば、
אם אמנם עלי תגדילו ותוכיחו עלי חרפתי׃
6 『神がわたしをしえたげ、その網でわたしを囲まれたのだ』と知るべきだ。
דעו אפו כי אלוה עותני ומצודו עלי הקיף׃
7 見よ、わたしが『暴虐』と叫んでも答えられず、助けを呼び求めても、さばきはない。
הן אצעק חמס ולא אענה אשוע ואין משפט׃
8 彼はわたしの道にかきをめぐらして、越えることのできないようにし、わたしの行く道に暗やみを置かれた。
ארחי גדר ולא אעבור ועל נתיבותי חשך ישים׃
9 彼はわたしの栄えをわたしからはぎ取り、わたしのこうべから冠を奪い、
כבודי מעלי הפשיט ויסר עטרת ראשי׃
10 四方からわたしを取りこわして、うせさせ、わたしの望みを木のように抜き去り、
יתצני סביב ואלך ויסע כעץ תקותי׃
11 わたしに向かって怒りを燃やし、わたしを敵のひとりのように思われた。
ויחר עלי אפו ויחשבני לו כצריו׃
12 その軍勢がいっせいに来て、塁を築いて攻め寄せ、わたしの天幕のまわりに陣を張った。
יחד יבאו גדודיו ויסלו עלי דרכם ויחנו סביב לאהלי׃
13 彼はわたしの兄弟たちをわたしから遠く離れさせられた。わたしを知る人々は全くわたしに疎遠になった。
אחי מעלי הרחיק וידעי אך זרו ממני׃
14 わたしの親類および親しい友はわたしを見捨て、
חדלו קרובי ומידעי שכחוני׃
15 わたしの家に宿る者はわたしを忘れ、わたしのはしためらはわたしを他人のように思い、わたしは彼らの目に他国人となった。
גרי ביתי ואמהתי לזר תחשבני נכרי הייתי בעיניהם׃
16 わたしがしもべを呼んでも、彼は答えず、わたしは口をもって彼に請わなければならない。
לעבדי קראתי ולא יענה במו פי אתחנן לו׃
17 わたしの息はわが妻にいとわれ、わたしは同じ腹の子たちにきらわれる。
רוחי זרה לאשתי וחנתי לבני בטני׃
18 わらべたちさえもわたしを侮り、わたしが起き上がれば、わたしをあざける。
גם עוילים מאסו בי אקומה וידברו בי׃
19 親しい人々は皆わたしをいみきらい、わたしの愛した人々はわたしにそむいた。
תעבוני כל מתי סודי וזה אהבתי נהפכו בי׃
20 わたしの骨は皮と肉につき、わたしはわずかに歯の皮をもってのがれた。
בעורי ובבשרי דבקה עצמי ואתמלטה בעור שני׃
21 わが友よ、わたしをあわれめ、わたしをあわれめ、神のみ手がわたしを打ったからである。
חנני חנני אתם רעי כי יד אלוה נגעה בי׃
22 あなたがたは、なにゆえ神のようにわたしを責め、わたしの肉をもって満足しないのか。
למה תרדפני כמו אל ומבשרי לא תשבעו׃
23 どうか、わたしの言葉が、書きとめられるように。どうか、わたしの言葉が、書物にしるされるように。
מי יתן אפו ויכתבון מלי מי יתן בספר ויחקו׃
24 鉄の筆と鉛とをもって、ながく岩に刻みつけられるように。
בעט ברזל ועפרת לעד בצור יחצבון׃
25 わたしは知る、わたしをあがなう者は生きておられる、後の日に彼は必ず地の上に立たれる。
ואני ידעתי גאלי חי ואחרון על עפר יקום׃
26 わたしの皮がこのように滅ぼされたのち、わたしは肉を離れて神を見るであろう。
ואחר עורי נקפו זאת ומבשרי אחזה אלוה׃
27 しかもわたしの味方として見るであろう。わたしの見る者はこれ以外のものではない。わたしの心はこれを望んでこがれる。
אשר אני אחזה לי ועיני ראו ולא זר כלו כליתי בחקי׃
28 あなたがたがもし『われわれはどうして彼を責めようか』と言い、また『事の根源は彼のうちに見いだされる』と言うならば、
כי תאמרו מה נרדף לו ושרש דבר נמצא בי׃
29 つるぎを恐れよ、怒りはつるぎの罰をきたらすからだ。これによって、あなたがたは、さばきのあることを知るであろう」。
גורו לכם מפני חרב כי חמה עונות חרב למען תדעון שדין׃

< ヨブ 記 19 >