< ヨブ 記 18 >
Then Bildad the Shuhite answered,
2 「あなたはいつまで言葉にわなを設けるのか。あなたはまず悟るがよい、それからわれわれは論じよう。
“How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
3 なぜ、われわれは獣のように思われるのか。なぜ、あなたの目に愚かな者と見えるのか。
Why are we counted as animals, which have become unclean in your sight?
4 怒っておのが身を裂く者よ、あなたのために地は捨てられるだろうか。岩はその所から移されるだろうか。
You who tear yourself in your anger, will the earth be forsaken for you? Or will the rock be removed out of its place?
“Yes, the light of the wicked will be put out. The spark of his fire won’t shine.
6 その天幕のうちの光は暗く、彼の上のともしびは消える。
The light will be dark in his tent. His lamp above him will be put out.
7 その力ある歩みはせばめられ、その計りごとは彼を倒す。
The steps of his strength will be shortened. His own counsel will cast him down.
8 彼は自分の足で網にかかり、また落し穴の上を歩む。
For he is cast into a net by his own feet, and he wanders into its mesh.
A snare will take him by the heel. A trap will catch him.
10 輪なわは彼を捕えるために地に隠され、張り網は彼を捕えるために道に設けられる。
A noose is hidden for him in the ground, a trap for him on the path.
11 恐ろしい事が四方にあって彼を恐れさせ、その歩みにしたがって彼を追う。
Terrors will make him afraid on every side, and will chase him at his heels.
12 その力は飢え、災は彼をつまずかすために備わっている。
His strength will be famished. Calamity will be ready at his side.
13 その皮膚は病によって食いつくされ、死のういごは彼の手足を食いつくす。
The members of his body will be devoured. The firstborn of death will devour his members.
14 彼はその頼む所の天幕から引き離されて、恐れの王のもとに追いやられる。
He will be rooted out of the security of his tent. He will be brought to the king of terrors.
15 彼に属さない者が彼の天幕に住み、硫黄が彼のすまいの上にまき散らされる。
There will dwell in his tent that which is none of his. Sulphur will be scattered on his habitation.
16 下ではその根が枯れ、上ではその枝が切られる。
His roots will be dried up beneath. His branch will be cut off above.
17 彼の形見は地から滅び、彼の名はちまたに消える。
His memory will perish from the earth. He will have no name in the street.
18 彼は光からやみに追いやられ、世の中から追い出される。
He will be driven from light into darkness, and chased out of the world.
19 彼はその民の中に子もなく、孫もなく、彼のすみかには、ひとりも生き残る者はない。
He will have neither son nor grandson amongst his people, nor any remaining where he lived.
20 西の者は彼の日について驚き、東の者はおじ恐れる。
Those who come after will be astonished at his day, as those who went before were frightened.
21 まことに、悪しき者のすまいはこのようであり、神を知らない者の所はこのようである」。
Surely such are the dwellings of the unrighteous. This is the place of him who doesn’t know God.”