< ヨブ 記 18 >
Bildad the Shuhite answered and said:
2 「あなたはいつまで言葉にわなを設けるのか。あなたはまず悟るがよい、それからわれわれは論じよう。
How long ere ye make an end of words? Understand, and then we will speak!
3 なぜ、われわれは獣のように思われるのか。なぜ、あなたの目に愚かな者と見えるのか。
Why are we accounted as brutes, And reputed vile in your sight?
4 怒っておのが身を裂く者よ、あなたのために地は捨てられるだろうか。岩はその所から移されるだろうか。
Thou that tearest thyself in thine anger! Must the earth be deserted for thee, And the rock removed from its place?
Behold, the light of the wicked shall be put out, And the flame of his fire shall not shine.
6 その天幕のうちの光は暗く、彼の上のともしびは消える。
Light shall become darkness in his tent, And his lamp over him shall go out.
7 その力ある歩みはせばめられ、その計りごとは彼を倒す。
His strong steps shall be straitened, And his own plans shall cast him down.
8 彼は自分の足で網にかかり、また落し穴の上を歩む。
He is brought into the net by his own feet, And he walketh upon snares.
The trap layeth hold of him by the heel, And the snare holdeth him fast.
10 輪なわは彼を捕えるために地に隠され、張り網は彼を捕えるために道に設けられる。
A net is secretly laid for him on the ground, And a trap for him in the pathway.
11 恐ろしい事が四方にあって彼を恐れさせ、その歩みにしたがって彼を追う。
Terrors affright him on every side, And harass him at his heels.
12 その力は飢え、災は彼をつまずかすために備わっている。
His strength is wasted by hunger, And destruction is ready at his side.
13 その皮膚は病によって食いつくされ、死のういごは彼の手足を食いつくす。
His limbs are consumed, Yea, his limbs are devoured by the first-born of death.
14 彼はその頼む所の天幕から引き離されて、恐れの王のもとに追いやられる。
He is torn from his tent, which was his confidence, And is borne away to the king of terrors.
15 彼に属さない者が彼の天幕に住み、硫黄が彼のすまいの上にまき散らされる。
They who are none of his shall dwell in his tent; Brimstone shall be scattered upon his habitation.
16 下ではその根が枯れ、上ではその枝が切られる。
His roots below shall be dried up, And his branches above shall be withered.
17 彼の形見は地から滅び、彼の名はちまたに消える。
His memory perisheth from the earth, And no name hath he in the land.
18 彼は光からやみに追いやられ、世の中から追い出される。
He shall be thrust from light into darkness, And driven out of the world.
19 彼はその民の中に子もなく、孫もなく、彼のすみかには、ひとりも生き残る者はない。
He hath no son, nor kinsman among his people, Nor any survivor in his dwelling-place.
20 西の者は彼の日について驚き、東の者はおじ恐れる。
They that come after him shall be amazed at his fate, As they that were before them were struck with horror.
21 まことに、悪しき者のすまいはこのようであり、神を知らない者の所はこのようである」。
Yea, such is the dwelling of the unrighteous man; Such is the place of him who knoweth not God!