< ヨブ 記 17 >

1 わが霊は破れ、わが日は尽き、墓はわたしを待っている。
My spirit is consumed, and my days are over; the grave is ready for me.
2 まことにあざける者どもはわたしのまわりにあり、わが目は常に彼らの侮りを見る。
Surely there are mockers with me; my eye must always see their provocation.
3 どうか、あなた自ら保証となられるように。ほかにだれがわたしのために保証となってくれる者があろうか。
Give now a pledge, be a guarantee for me with yourself; who else is there who will help me?
4 あなたは彼らの心を閉じて、悟ることのないようにされた。それゆえ、彼らに勝利を得させられるはずはない。
For you, God, have kept their hearts from understanding; therefore, you will not exalt them over me.
5 分け前を得るために友を訴えるものは、その子らの目がつぶれるであろう。
He who denounces his friends for a reward, the eyes of his children will fail.
6 彼はわたしを民の笑い草とされた。わたしは顔につばきされる者となる。
But he has made me a byword of the people; they spit in my face.
7 わが目は憂いによってかすみ、わがからだはすべて影のようだ。
My eye is also dim because of sorrow; all my body parts are as thin as shadows.
8 正しい者はこれに驚き、罪なき者は神を信ぜぬ者に対して憤る。
Upright men will be stunned by this; the innocent man will stir himself up against godless men.
9 それでもなお正しい者はその道を堅く保ち、潔い手をもつ者はますます力を得る。
The righteous man will keep to his way; he who has clean hands will grow stronger and stronger.
10 しかし、あなたがたは皆再び来るがよい、わたしはあなたがたのうちに賢い者を見ないのだ。
But as for you all, come on now; I will not find a wise man among you.
11 わが日は過ぎ去り、わが計りごとは敗れ、わが心の願いも敗れた。
My days are past; my plans are shattered, and so are the desires of my heart.
12 彼らは夜を昼に変える。彼らは言う、『光が暗やみに近づいている』と。
These people, these mockers, change the night into day; light is near to darkness.
13 わたしがもし陰府をわたしの家として望み、暗やみに寝床をのべ、 (Sheol h7585)
If the only home I hope for is Sheol; and if I have spread my couch in the darkness; (Sheol h7585)
14 穴に向かって『あなたはわたしの父である』と言い、うじに向かって『あなたはわたしの母、わたしの姉妹である』と言うならば、
and if I have said to the pit, 'You are my father,' and to the worm, 'You are my mother or my sister,'
15 わたしの望みはどこにあるか、だれがわたしの望みを見ることができようか。
where then is my hope? As for my hope, who can see any?
16 これは下って陰府の関門にいたり、われわれは共にちりに下るであろうか」。 (Sheol h7585)
Will hope go down with me to the gates of Sheol when we descend to the dust?” (Sheol h7585)

< ヨブ 記 17 >