< ヨブ 記 17 >
1 わが霊は破れ、わが日は尽き、墓はわたしを待っている。
spirit my to destroy day my to extinguish grave to/for me
2 まことにあざける者どもはわたしのまわりにあり、わが目は常に彼らの侮りを見る。
if: surely yes not mockery with me me and in/on/with to rebel they to lodge eye my
3 どうか、あなた自ら保証となられるように。ほかにだれがわたしのために保証となってくれる者があろうか。
to set: put [emph?] please to pledge me with you who? he/she/it to/for hand: themselves my to blow
4 あなたは彼らの心を閉じて、悟ることのないようにされた。それゆえ、彼らに勝利を得させられるはずはない。
for heart their to treasure from understanding upon so not to exalt
5 分け前を得るために友を訴えるものは、その子らの目がつぶれるであろう。
to/for portion to tell neighbor and eye son: child his to end: expend
6 彼はわたしを民の笑い草とされた。わたしは顔につばきされる者となる。
and to set me to/for byword people and spit to/for face: before to be
7 わが目は憂いによってかすみ、わがからだはすべて影のようだ。
and to grow dim from vexation eye my and member my like/as shadow all their
8 正しい者はこれに驚き、罪なき者は神を信ぜぬ者に対して憤る。
be desolate: appalled upright upon this and innocent upon profane to rouse
9 それでもなお正しい者はその道を堅く保ち、潔い手をもつ者はますます力を得る。
and to grasp righteous way: conduct his and pure hand to add strength
10 しかし、あなたがたは皆再び来るがよい、わたしはあなたがたのうちに賢い者を見ないのだ。
and but all their to return: return and to come (in): come please and not to find in/on/with you wise
11 わが日は過ぎ去り、わが計りごとは敗れ、わが心の願いも敗れた。
day my to pass wickedness my to tear possession heart my
12 彼らは夜を昼に変える。彼らは言う、『光が暗やみに近づいている』と。
night to/for day to set: make light near from face: before darkness
13 わたしがもし陰府をわたしの家として望み、暗やみに寝床をのべ、 (Sheol )
if to await hell: Sheol house: home my in/on/with darkness to spread bed my (Sheol )
14 穴に向かって『あなたはわたしの父である』と言い、うじに向かって『あなたはわたしの母、わたしの姉妹である』と言うならば、
to/for pit: grave to call: call out father my you(m. s.) mother my and sister my to/for worm
15 わたしの望みはどこにあるか、だれがわたしの望みを見ることができようか。
and where? then hope my and hope my who? to see her
16 これは下って陰府の関門にいたり、われわれは共にちりに下るであろうか」。 (Sheol )
alone: pole hell: Sheol to go down if: surely no unitedness upon dust to descend (Sheol )