< ヨブ 記 16 >
Tetapi Ayub menjawab, "Seringkali kudengar pendapat demikian; penghiburanmu hanyalah siksaan.
2 「わたしはこのような事を数多く聞いた。あなたがたは皆人を慰めようとして、かえって人を煩わす者だ。
3 むなしき言葉に、はてしがあろうか。あなたは何に激して答をするのか。
Kapankah omong kosong itu kamu hentikan? Apa yang merangsang kamu untuk memberi jawaban?
4 わたしもあなたがたのように語ることができる。もしあなたがたがわたしと代ったならば、わたしは言葉を練って、あなたがたを攻め、あなたがたに向かって頭を振ることができる。
Seandainya kamu ini aku, dan aku kamu, aku pun dapat bicara sama seperti itu. Kubanjiri kamu dengan penuturan; kepalaku akan kugeleng-gelengkan.
5 また口をもって、あなたがたを強くし、くちびるの慰めをもって、あなたがたの苦しみを和らげることができる。
Hatimu akan kukuatkan dengan berbagai anjuran; kata-kataku akan memberi penghiburan.
6 たといわたしは語っても、わたしの苦しみは和らげられない。たといわたしは忍んでも、どれほどそれがわたしを去るであろうか。
Kalau aku bicara, deritaku tidak reda; jika aku berdiam diri, apa pula gunanya?
7 まことに神は今わたしを疲れさせた。彼はわたしのやからをことごとく荒した。
Allah, membuat aku kepayahan; seluruh keluargaku telah dibinasakan.
8 彼はわたしを、しわ寄らせた。これがわたしに対する証拠である。またわたしのやせ衰えた姿が立って、わたしを攻め、わたしの顔にむかって証明する。
Dia menentang dan menangkap aku. Sekarang kurus keringlah tubuhku, dan bagi banyak orang itulah buktinya bahwa aku telah berdosa.
9 彼は怒ってわたしをかき裂き、わたしを憎み、わたしに向かって歯をかみ鳴らした。わたしの敵は目を鋭くして、わたしを攻める。
Dengan geram Allah merobek-robek tubuhku; dengan sangat benci Ia memandang aku.
10 人々はわたしに向かって口を張り、侮ってわたしのほおを打ち、ともに集まってわたしを攻める。
Orang-orang mengejek aku dengan mulut terbuka lebar; aku dikeroyok dan pipiku ditampar.
11 神はわたしをよこしまな者に渡し、悪人の手に投げいれられる。
Allah menyerahkan aku kepada orang durhaka; aku dijatuhkan-Nya ke tangan orang durjana.
12 わたしは安らかであったのに、彼はわたしを切り裂き、首を捕えて、わたしを打ち砕き、わたしを立てて的とされた。
Tadinya hidupku aman dan sentosa, tapi Allah menyerang aku dengan tiba-tiba. Tengkukku dicengkeram-Nya dan aku dicampakkan; dijadikan-Nya aku sasaran untuk latihan.
13 その射手はわたしを囲む。彼は無慈悲にもわたしの腰を射通し、わたしの肝を地に流れ出させられる。
Tanpa rasa iba Ia terus memanah aku, sehingga terburailah isi perutku.
14 彼はわたしを打ち破って、破れに破れを加え、勇士のようにわたしに、はせかかられる。
Ia menyerbu seperti seorang pejuang, dan melukai aku dengan berulang-ulang.
15 わたしは荒布を膚に縫いつけ、わたしの角をちりに伏せた。
Aku memakai karung tanda kesedihan, dan duduk dalam debu karena dikalahkan.
16 わたしの顔は泣いて赤くなり、わたしのまぶたには深いやみがある。
Wajahku merah karena tangisku; kelopak mataku bengkak dan biru.
17 しかし、わたしの手には暴虐がなく、わたしの祈は清い。
Tapi aku tidak melakukan kekerasan; nyata tuluslah doaku kepada TUHAN.
18 地よ、わたしの血をおおってくれるな。わたしの叫びに、休む所を得させるな。
Hai bumi, kejahatan terhadapku jangan sembunyikan; jangan diamkan teriakku minta keadilan.
19 見よ、今でもわたしの証人は天にある。わたしのために保証してくれる者は高い所にある。
Aku tahu bahwa Pembelaku ada di surga; Ia memberi kesaksian bahwa aku tak berdosa.
20 わたしの友はわたしをあざける、しかしわたしの目は神に向かって涙を注ぐ。
Aku diejek teman-temanku dan ditertawakan; sambil menangis aku menghadap Allah minta bantuan.
21 どうか彼が人のために神と弁論し、人とその友との間をさばいてくれるように。
Ah, kiranya Allah sendiri membela aku di hadapan-Nya, seperti seorang yang rela membela sahabatnya.
22 数年過ぎ去れば、わたしは帰らぬ旅路に行くであろう。
Tahun-tahunku yang sisa tak banyak lagi; sebentar lagi aku pergi dan tak akan kembali.