< ヨブ 記 16 >
And Job answers and says:
2 「わたしはこのような事を数多く聞いた。あなたがたは皆人を慰めようとして、かえって人を煩わす者だ。
“I have heard many such things, Miserable comforters [are] you all.
3 むなしき言葉に、はてしがあろうか。あなたは何に激して答をするのか。
Is there an end to words of wind? Or what emboldens you that you answer?
4 わたしもあなたがたのように語ることができる。もしあなたがたがわたしと代ったならば、わたしは言葉を練って、あなたがたを攻め、あなたがたに向かって頭を振ることができる。
I also, like you, might speak, If your soul were in my soul’s stead. I might join against you with words, And nod at you with my head.
5 また口をもって、あなたがたを強くし、くちびるの慰めをもって、あなたがたの苦しみを和らげることができる。
I might harden you with my mouth, And the moving of my lips might be sparing.
6 たといわたしは語っても、わたしの苦しみは和らげられない。たといわたしは忍んでも、どれほどそれがわたしを去るであろうか。
If I speak, my pain is not restrained, And I cease—what goes from me?
7 まことに神は今わたしを疲れさせた。彼はわたしのやからをことごとく荒した。
Only, now, it has wearied me; You have desolated all my company,
8 彼はわたしを、しわ寄らせた。これがわたしに対する証拠である。またわたしのやせ衰えた姿が立って、わたしを攻め、わたしの顔にむかって証明する。
And You loathe me, For it has been a witness, And my failure rises up against me, It testifies in my face.
9 彼は怒ってわたしをかき裂き、わたしを憎み、わたしに向かって歯をかみ鳴らした。わたしの敵は目を鋭くして、わたしを攻める。
His anger has torn, and He hates me, He has gnashed at me with His teeth, My adversary sharpens His eyes for me.
10 人々はわたしに向かって口を張り、侮ってわたしのほおを打ち、ともに集まってわたしを攻める。
They have gaped on me with their mouth, In reproach they have struck my cheeks, Together they set themselves against me.
11 神はわたしをよこしまな者に渡し、悪人の手に投げいれられる。
God shuts me up to the perverse, And turns me over to the hands of the wicked.
12 わたしは安らかであったのに、彼はわたしを切り裂き、首を捕えて、わたしを打ち砕き、わたしを立てて的とされた。
I have been at ease, and He breaks me, And He has laid hold on my neck, And He breaks me in pieces, And He raises me to Him for a mark.
13 その射手はわたしを囲む。彼は無慈悲にもわたしの腰を射通し、わたしの肝を地に流れ出させられる。
His archers go around against me. He split my reins, and does not spare, He pours out my gall to the earth.
14 彼はわたしを打ち破って、破れに破れを加え、勇士のようにわたしに、はせかかられる。
He breaks me—breach on breach, He runs on me as a mighty one.
15 わたしは荒布を膚に縫いつけ、わたしの角をちりに伏せた。
I have sewed sackcloth on my skin, And have rolled my horn in the dust.
16 わたしの顔は泣いて赤くなり、わたしのまぶたには深いやみがある。
My face is foul with weeping, And on my eyelids [is] death-shade.
17 しかし、わたしの手には暴虐がなく、わたしの祈は清い。
Not for violence in my hands, And my prayer [is] pure.
18 地よ、わたしの血をおおってくれるな。わたしの叫びに、休む所を得させるな。
O earth, do not cover my blood! And let there not be a place for my cry.
19 見よ、今でもわたしの証人は天にある。わたしのために保証してくれる者は高い所にある。
Also, now, behold, my witness [is] in the heavens, And my testifier in the high places.
20 わたしの友はわたしをあざける、しかしわたしの目は神に向かって涙を注ぐ。
My interpreter [is] my friend, My eye has dropped to God;
21 どうか彼が人のために神と弁論し、人とその友との間をさばいてくれるように。
And He reasons for a man with God, As a son of man for his friend.
22 数年過ぎ去れば、わたしは帰らぬ旅路に行くであろう。
When a few years come, Then I go [on] the path of no return.”