< ヨブ 記 15 >
Then Eliphaz the Temanite answered,
2 「知者はむなしき知識をもって答えるであろうか。東風をもってその腹を満たすであろうか。
"Should a wise man answer with vain knowledge, and fill himself with the east wind?
3 役に立たない談話をもって論じるであろうか。無益な言葉をもって争うであろうか。
Should he reason with unprofitable talk, or with speeches with which he can do no good?
4 ところがあなたは神を恐れることを捨て、神の前に祈る事をやめている。
Yes, you do away with fear, and hinder devotion before God.
5 あなたの罪はあなたの口を教え、あなたは悪賢い人の舌を選び用いる。
For your iniquity teaches your mouth, and you choose the language of the crafty.
6 あなたの口みずからあなたの罪を定める、わたしではない。あなたのくちびるがあなたに逆らって証明する。
Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you.
7 あなたは最初に生れた人であるのか。山よりも先に生れたのか。
"Are you the first man who was born? Or were you brought forth before the hills?
8 あなたは神の会議にあずかったのか。あなたは知恵を独占しているのか。
Have you heard the secret counsel of God? Do you limit wisdom to yourself?
9 あなたが知るものはわれわれも知るではないか。あなたが悟るものはわれわれも悟るではないか。
What do you know, that we do not know? What do you understand, which is not in us?
10 われわれの中にはしらがの人も、年老いた人もあって、あなたの父よりも年上だ。
With us are both the gray-headed and the very aged men, much elder than your father.
11 神の慰めおよびあなたに対するやさしい言葉も、あなたにとって、あまりに小さいというのか。
Are the consolations of God too small for you, even the word that is gentle toward you?
12 どうしてあなたの心は狂うのか。どうしてあなたの目はしばたたくのか。
Why does your heart carry you away? Why do your eyes flash,
13 あなたが神にむかって気をいらだて、このような言葉をあなたの口から出すのはなぜか。
That you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?
14 人はいかなる者か、どうしてこれは清くありえよう。女から生れた者は、どうして正しくありえよう。
What is man, that he should be clean? What is he who is born of a woman, that he should be righteous?
15 見よ、神はその聖なる者にすら信を置かれない、もろもろの天も彼の目には清くない。
Look, he puts no trust in his holy ones. Yes, the heavens are not clean in his sight;
16 まして憎むべき汚れた者、また不義を水のように飲む人においては。
how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks iniquity like water.
17 わたしはあなたに語ろう、聞くがよい。わたしは自分の見た事を述べよう。
"I will show you, listen to me; that which I have seen I will declare:
18 これは知者たちがその先祖からうけて、隠す所なく語り伝えたものである。
(Which wise men have told by their fathers, and have not hidden it;
19 彼らにのみこの地は授けられて、他国人はその中に行き来したことがなかった。
to whom alone the land was given, and no stranger passed among them):
20 悪しき人は一生の間、もだえ苦しむ。残酷な人には年の数が定められている。
the wicked man writhes in pain all his days, even the number of years that are laid up for the oppressor.
21 その耳には恐ろしい音が聞え、繁栄の時にも滅ぼす者が彼に臨む。
A sound of terrors is in his ears. In prosperity the destroyer shall come on him.
22 彼は、暗やみから帰りうるとは信ぜず、つるぎにねらわれる。
He doesn't believe that he shall return out of darkness. He is waited for by the sword.
23 彼は食物はどこにあるかと言いつつさまよい、暗き日が手近に備えられてあるのを知る。
He wanders abroad for bread, saying, 'Where is it?' He knows that the day of darkness is ready at his hand.
24 悩みと苦しみとが彼を恐れさせ、戦いの備えをした王のように彼に打ち勝つ。
Distress and anguish make him afraid. They prevail against him, as a king ready to the battle.
25 これは彼が神に逆らってその手を伸べ、全能者に逆らって高慢にふるまい、
Because he has stretched out his hand against God, and behaves himself proudly against Shaddai;
26 盾の厚い面をもって強情に、彼にはせ向かうからだ。
he runs at him with a stiff neck, with the thick shields of his bucklers;
27 また彼は脂肪をもってその顔をおおい、その腰には脂肪の肉を集め、
because he has covered his face with his fatness, and gathered fat on his thighs.
28 滅ぼされた町々に住み、人の住まない家、荒塚となる所におるからだ。
He has lived in desolate cities, in houses which no one inhabited, which were ready to become heaps.
29 彼は富める者とならず、その富はながく続かない、また地に根を張ることはない。
He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall their possessions be extended on the earth.
30 彼は暗やみからのがれることができない。炎はその若枝を枯らし、その花は風に吹き去られる。
He shall not depart out of darkness. The flame shall dry up his branches. By the breath of God's mouth shall he go away.
31 彼をしてみずから欺いて、むなしい事にたよらせてはならない。その報いはむなしいからだ。
Let him not trust in emptiness, deceiving himself; for emptiness shall be his reward.
32 彼の時のこない前にその事がなし遂げられ、彼の枝は緑とならないであろう。
It shall be accomplished before his time. His branch shall not be green.
33 彼はぶどうの木のように、その熟さない実をふり落すであろう。またオリブの木のように、その花を落すであろう。
He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive tree.
34 神を信じない者のやからは子なく、まいないによる天幕は火で焼き滅ぼされるからだ。
For the company of the godless shall be barren, and fire shall consume the tents of bribery.
35 彼らは害悪をはらみ、不義を生み、その腹は偽りをつくる」。
They conceive mischief, and bring forth iniquity. Their heart prepares deceit."