< ヨブ 記 14 >
Sejak lahir manusia itu lemah, tidak berdaya; hidupnya singkat serta penuh derita.
2 彼は花のように咲き出て枯れ、影のように飛び去って、とどまらない。
Ia bersemi dan layu seperti kembang; lenyap seperti bayangan, terus menghilang.
3 あなたはこのような者にさえ目を開き、あなたの前に引き出して、さばかれるであろうか。
Ya Allah, masakan Engkau mau memandangku, dan menghadapkan aku ke pengadilan-Mu!
4 だれが汚れたもののうちから清いものを出すことができようか、ひとりもない。
Dapatkah manusia yang berdosa mendatangkan hal yang sempurna?
5 その日は定められ、その月の数もあなたと共にあり、あなたがその限りを定めて、越えることのできないようにされたのだから、
Jumlah umur manusia sudah Kautentukan; jumlah bulannya sudah Kaupastikan. Kautetapkan pula batas-batas hidupnya; tidak mungkin ia melangkahinya.
6 彼から目をはなし、手をひいてください。そうすれば彼は雇人のように、その日を楽しむことができるでしょう。
Biarkanlah ia beristirahat, jangan ganggu dia; supaya ia dapat menikmati hidupnya sampai selesai tugasnya.
7 木には望みがある。たとい切られてもまた芽をだし、その若枝は絶えることがない。
Masih ada harapan bagi pohon yang ditebang; ia akan bertunas lagi, lalu bercabang.
8 たといその根が地の中に老い、その幹が土の中に枯れても、
Meskipun di dalam tanah akarnya menjadi lapuk, dan tanggulnya mati karena busuk,
9 なお水の潤いにあえば芽をふき、若木のように枝を出す。
tetapi bila disentuh air, ia tumbuh lagi; seperti tanaman muda, tunas-tunasnya muncul kembali.
10 しかし人は死ねば消えうせる。息が絶えれば、どこにおるか。
Tapi bila manusia mati, habis riwayatnya; ia meninggal dunia, lalu ke mana perginya?
Seperti air menguap dari dalam telaga, seperti sungai surut sampai habis airnya,
12 人は伏して寝、また起きず、天のつきるまで、目ざめず、その眠りからさまされない。
begitu pula manusia yang telah mati: ia tidak akan dapat bangkit kembali. Ia tak akan terjaga selama langit masih ada, tak pernah lagi bangun dari tidurnya.
13 どうぞ、わたしを陰府にかくし、あなたの怒りのやむまで、潜ませ、わたしのために時を定めて、わたしを覚えてください。 (Sheol )
Sembunyikanlah aku di dalam dunia orang mati; lindungilah aku sampai Kau tidak marah lagi. Tapi tentukanlah waktu untuk mengingat diriku. (Sheol )
14 人がもし死ねば、また生きるでしょうか。わたしはわが服役の諸日の間、わが解放の来るまで待つでしょう。
Sebab, apabila manusia mati, dapatkah ia hidup kembali? Hari demi hari aku menunggu sampai masa pahitku ini lalu.
15 あなたがお呼びになるとき、わたしは答えるでしょう。あなたはみ手のわざを顧みられるでしょう。
Maka Engkau akan memanggil aku, dan aku pun akan memberi jawaban; Engkau akan sayang lagi kepadaku, makhluk yang Kauciptakan.
16 その時あなたはわたしの歩みを数え、わたしの罪を見のがされるでしょう。
Lalu akan Kauawasi setiap langkahku, tapi tidak lagi Kauperhatikan dosaku.
17 わたしのとがは袋の中に封じられ、あなたはわたしの罪を塗りかくされるでしょう。
Dosaku akan Kauampuni dan Kausingkirkan; salahku waktu dulu akan Kauhapuskan.
18 しかし山は倒れてくずれ、岩もその所から移される。
Kelak gunung-gunung akan runtuh dan porak poranda, dan gunung batu yang kokoh bergeser dari tempatnya.
19 水は石をうがち、大水は地のちりを洗い去る。このようにあなたは人の望みを断たれる。
Batu-batu akan dikikis oleh air yang mengalir kuat; tanah akan dihanyutkan oleh hujan yang lebat. Demikianlah Kauhancurkan harapan manusia.
20 あなたはながく彼に勝って、彼を去り行かせ、彼の顔かたちを変らせて追いやられる。
Kaukalahkan dia untuk selama-lamanya; Kausuruh dia pergi dan Kauubah wajahnya.
21 彼の子らは尊くなっても、彼はそれを知らない、卑しくなっても、それを悟らない。
Anak-anaknya menjadi orang mulia, tetapi ia tidak mengetahuinya. Dan apabila mereka menjadi hina, tak ada yang memberitahukan kepadanya.
22 ただおのが身に痛みを覚え、おのれのために嘆くのみである」。
Hanya nyeri tubuhnya yang dirasakannya; hanya pilu hatinya yang dideritanya."