< ヨブ 記 12 >
2 「まことに、あなたがたのみ、人である、知恵はあなたがたと共に死ぬであろう。
なんぢら而已まことに人なり 智慧は汝らと共に死ん
3 しかしわたしも、あなたがたと同様に悟りをもつ。わたしはあなたがたに劣らない。だれがこのような事を知らないだろうか。
我もなんぢらと同じく心あり 我はなんぢらの下に立ず 誰か汝らの言し如き事を知ざらんや
4 わたしは神に呼ばわって、聞かれた者であるのに、その友の物笑いとなっている。正しく全き人は物笑いとなる。
我は神に龥はりて聽るる者なるに今その友に嘲けらるる者となれり 嗚呼正しくかつ完たき人あざけらる
5 安らかな者の思いには、不幸な者に対する侮りがあって、足のすべる者を待っている。
安逸なる者は思ふ 輕侮は不幸なる者に附そひ足のよろめく者を俟と
6 かすめ奪う者の天幕は栄え、神を怒らす者は安らかである。自分の手に神を携えている者も同様だ。
掠奪ふ者の天幕は繁榮え 神を怒らせ自己の手に神を携ふる者は安泰なり
7 しかし獣に問うてみよ、それはあなたに教える。空の鳥に問うてみよ、それはあなたに告げる。
今請ふ獸に問へ然ば汝に敎へん 天空の鳥に問へ然ばなんぢに語らん
8 あるいは地の草や木に問うてみよ、彼らはあなたに教える。海の魚もまたあなたに示す。
地に言へ然ばなんぢに敎へん 海の魚もまた汝に述べし
9 これらすべてのもののうち、いずれか主の手がこれをなしたことを知らぬ者があろうか。
誰かこの一切の者に依てヱホバの手のこれを作りしなるを知ざらんや
10 すべての生き物の命、およびすべての人の息は彼の手のうちにある。
一切の生物の生氣および一切の人の靈魂ともに彼の手の中にあり
11 口が食物を味わうように、耳は言葉をわきまえないであろうか。
耳は説話を辨へざらんや その状あたかも口の食物を味ふがごとし
12 老いた者には知恵があり、命の長い者には悟りがある。
老たる者の中には智慧あり 壽長者の中には穎悟あり
13 知恵と力は神と共にあり、深慮と悟りも彼のものである。
智慧と權能は神に在り 智謀と穎悟も彼に屬す
14 彼が破壊すれば、再び建てることができない。彼が人を閉じ込めれば、開き出すことができない。
視よ彼毀てば再び建ること能はず 彼人を閉こむれば開き出すことを得ず
15 彼が水を止めれば、それはかれ、彼が水を出せば、地をくつがえす。
視よ彼水を止むれば則ち涸れ 水を出せば則ち地を滅ぼす
16 力と深き知恵は彼と共にあり、惑わされる者も惑わす者も彼のものである。
權能と穎悟は彼に在り 惑はさるる者も惑はす者も共に彼に屬す
17 彼は議士たちを裸にして連れ行き、さばきびとらを愚かにし、
彼は議士を裸體にして擄へゆき 審判人をして愚なる者とならしめ
18 王たちのきずなを解き、彼らの腰に腰帯を巻き、
王等の權威を解て反て之が腰に繩をかけ
19 祭司たちを裸にして連れ行き、力ある者を滅ぼし、
祭司等を裸體にして擄へゆき 權力ある者を滅ぼし
20 みずから頼む者たちの言葉を奪い、長老たちの分別を取り去り、
言爽なる者の言語を取除き 老たる者の了知を奪ひ
21 君たちの上に侮りを注ぎ、強い者たちの帯を解き、
侯伯たる者等に恥辱を蒙らせ 強き者の帶を解き
22 暗やみの中から隠れた事どもをあらわし、暗黒を光に引き出し、
暗中より隱れたる事等を顯し 死の蔭を光明に出し
23 国々を大きくし、またこれを滅ぼし、国々を広くし、また捕え行き、
國々を大にしまた之を滅ぼし 國々を廣くしまた之を舊に歸し
24 地の民の長たちの悟りを奪い、彼らを道なき荒野にさまよわせ、
地の民の長たる者等の了知を奪ひ これを路なき荒野に吟行はしむ
25 光なき暗やみに手探りさせ、酔うた者のようによろめかせる。
彼らは光明なき暗にたどる 彼また彼らを醉る人のごとくによろめかしむ