< イザヤ書 2 >

1 アモツの子イザヤがユダとエルサレムについて示された言葉。
阿摩茲的兒子依撒意亞關於猶大和耶路撒冷所見的事情:
2 終りの日に次のことが起る。主の家の山は、もろもろの山のかしらとして堅く立ち、もろもろの峰よりも高くそびえ、すべて国はこれに流れてき、
到末日,上主的聖殿山必要矗立在群山之上,超乎一切山岳,萬民都要向它湧來。
3 多くの民は来て言う、「さあ、われわれは主の山に登り、ヤコブの神の家へ行こう。彼はその道をわれわれに教えられる、われわれはその道に歩もう」と。律法はシオンから出、主の言葉はエルサレムから出るからである。
將有許多民族前去,說:「來!我們攀登上主的聖山,往雅各伯天主的殿裏去!他必指示我們他的道路,教給我們循行他的途徑。因為法律將出自熙雍,上主的話將出自耶路撒冷。」
4 彼はもろもろの国のあいだにさばきを行い、多くの民のために仲裁に立たれる。こうして彼らはそのつるぎを打ちかえて、すきとし、そのやりを打ちかえて、かまとし、国は国にむかって、つるぎをあげず、彼らはもはや戦いのことを学ばない。
他將統治萬邦,治理眾民;致使眾人都把自己的刀劍鑄成鋤頭,將自己的槍矛製成鐮刀;民族與民族不再持刀相向,人也不再學習戰鬥。
5 ヤコブの家よ、さあ、われわれは主の光に歩もう。
雅各伯家! 來讓我們在上主的光明中行走罷!
6 あなたはあなたの民ヤコブの家を捨てられた。これは彼らが東の国からの占い師をもって満たし、ペリシテびとのように占い者となり、外国人と同盟を結んだからである。
是的!上主拋棄了自己的百姓──雅各伯家族──因為他們充滿了術士和占卜者,有如培肋舍特人一樣,且與異民握手言歡。
7 彼らの国には金銀が満ち、その財宝は限りない。また彼らの国には馬が満ち、その戦車も限りない。
他們的地域充滿了金銀,財寶不可估計;他們的地域充滿了馬匹,戰車不可勝數。
8 また彼らの国には偶像が満ち、彼らはその手のわざを拝み、その指で作ったものを拝む。
遍地都是偶像,人人崇拜自己手做的東西,崇拜自己手指的造像。
9 こうして人はかがめられ、人々は低くされる。どうか彼らをおゆるしにならぬように。
如此,人自甘卑下,自甘墮落,對他們決無救援。
10 あなたは岩の間にはいり、ちりの中にかくれて、主の恐るべきみ前と、その威光の輝きとを避けよ。
當上主起來震撼大地時,你要潛入巖穴,躲在土中,為逃避上主的威嚇和他顯赫的光輝。
11 その日には目をあげて高ぶる者は低くせられ、おごる人はかがめられ、主のみ高くあげられる。
目空一切的人必被抑制,性情高傲的人必被屈服:那一日,唯有上主受尊崇。
12 これは、万軍の主の一日があって、すべて誇る者と高ぶる者、すべておのれを高くする者と得意な者とに臨むからである。
因為萬軍的上主必有一日,要攻擊所有驕矜自誇和自高自大的人,並加以抑制。
13 またレバノンの高くそびえるすべての香柏、バシャンのすべてのかしの木、
必要攻擊黎巴嫩的一切高大香柏樹和巴商的一切樟樹;
14 またすべての高い山々、すべてのそびえ立つ峰々、
必要攻擊一切高山和聳峙的山嶺,
15 すべての高きやぐら、すべての堅固な城壁、
一切高塔和一切堅固的城牆,
16 タルシシのすべての船、すべての麗しい船舶に臨む。
塔爾史士的一切船隻和一切美觀的畫舫。
17 その日には高ぶる者はかがめられ、おごる人は低くせられ、主のみ高くあげられる。
人的傲慢必被屈服,人的驕矜必被抑制:那一日唯有上主受尊崇。
18 こうして偶像はことごとく滅びうせる。
上主必要完全毀滅偶像。
19 主が立って地を脅かされるとき、人々は岩のほら穴にはいり、また地の穴にはいって、主の恐るべきみ前と、その威光の輝きとを避ける。
當上主起來震撼大地時,你們應潛入巖洞,躲在土穴中,為逃避上主的威嚇和顯嚇的光輝。
20 その日、人々は拝むためにみずから造ったしろがねの偶像と、こがねの偶像とを、もぐらもちと、こうもりに投げ与え、
那一日,人必將為自己製造來崇拜的銀像和金像,拋給鼴鼠和蝙蝠,
21 岩のほら穴や、がけの裂け目にはいり、主が立って地を脅かされるとき、主の恐るべきみ前と、その威光の輝きとを避ける。
以便在上主起來震撼大地的時候,逃避上主的威嚇和他顯赫的光輝,而隱藏在磐石的孔洞裏和巖石的隙縫中。
22 あなたがたは鼻から息の出入りする人に、たよることをやめよ、このような者はなんの価値があろうか。
你們不要依恃人,因為他只有一口氣在鼻孔裏,他可算得什麼﹖

< イザヤ書 2 >