< 創世記 7 >
1 主はノアに言われた、「あなたと家族とはみな箱舟にはいりなさい。あなたがこの時代の人々の中で、わたしの前に正しい人であるとわたしは認めたからである。
여호와께서 노아에게 이르시되 너와 네 온 집은 방주로 들어가라 네가 이 세대에 내 앞에서 의로움을 내가 보았음이니라!
2 あなたはすべての清い獣の中から雄と雌とを七つずつ取り、清くない獣の中から雄と雌とを二つずつ取り、
너는 모든 정결한 짐승은 암수 일곱씩 부정한 것은 암수 둘씩을 네게로 취하며
3 また空の鳥の中から雄と雌とを七つずつ取って、その種類が全地のおもてに生き残るようにしなさい。
공중의 새도 암수 일곱씩을 취하여 그 씨를 온 지면에 유전케하라
4 七日の後、わたしは四十日四十夜、地に雨を降らせて、わたしの造ったすべての生き物を、地のおもてからぬぐい去ります」。
지금부터 칠일이면 내가 사십 주야를 땅에 비를 내려 나의 지은 모든 생물을 지면에서 쓸어 버리리라
노아가 여호와께서 자기에게 명하신 대로 다 준행하였더라!
6 さて洪水が地に起った時、ノアは六百歳であった。
홍수가 땅에 있을 때에 노아가 육백세라
7 ノアは子らと、妻と、子らの妻たちと共に洪水を避けて箱舟にはいった。
노아가 아들들과 아내와 자부들과 함께 홍수를 피하여 방주에 들어갔고
8 また清い獣と、清くない獣と、鳥と、地に這うすべてのものとの、
정결한 짐승과 부정한 짐승과 새와 땅에 기는 모든 것이
9 雄と雌とが、二つずつノアのもとにきて、神がノアに命じられたように箱舟にはいった。
하나님이 노아에게 명하신 대로 암수 둘씩 노아에게 나아와 방주로 들어갔더니
11 それはノアの六百歳の二月十七日であって、その日に大いなる淵の源は、ことごとく破れ、天の窓が開けて、
노아 육백세 되던 해 이월 곧 그 달 십 칠일이라 그날에 큰 깊음의 샘들이 터지며 하늘의 창들이 열려
13 その同じ日に、ノアと、ノアの子セム、ハム、ヤペテと、ノアの妻と、その子らの三人の妻とは共に箱舟にはいった。
곧 그 날에 노아와 그의 아들 셈, 함, 야벳과 노아의 처와 세 자부가 다 방주로 들어갔고
14 またすべての種類の獣も、すべての種類の家畜も、地のすべての種類の這うものも、すべての種類の鳥も、すべての翼あるものも、皆はいった。
그들과 모든 들짐승이 그 종류대로, 모든 육축이 그 종류대로, 땅에 기는 모든 것이 그 종류대로, 모든 새 곧 각양의 새가 그 종류대로
15 すなわち命の息のあるすべての肉なるものが、二つずつノアのもとにきて、箱舟にはいった。
무릇 기식이 있는 육체가 둘씩 노아에게 나아와 방주로 들어갔으니
16 そのはいったものは、すべて肉なるものの雄と雌とであって、神が彼に命じられたようにはいった。そこで主は彼のうしろの戸を閉ざされた。
들어간 것들은 모든 것의 암, 수라 하나님이 그에게 명하신대로 들어가매 여호와께서 그를 닫아 넣으시니라
17 洪水は四十日のあいだ地上にあった。水が増して箱舟を浮べたので、箱舟は地から高く上がった。
홍수가 땅에 사십일을 있었는지라 물이 많아져 방주가 땅에서 올랐고
18 また水がみなぎり、地に増したので、箱舟は水のおもてに漂った。
물이 더 많아져 땅에 창일하매 방주가 물 위에 떠 다녔으며
19 水はまた、ますます地にみなぎり、天の下の高い山々は皆おおわれた。
물이 땅에 더욱 창일하매 천하에 높은 산이 다 덮였더니
20 水はその上、さらに十五キュビトみなぎって、山々は全くおおわれた。
물이 불어서 십오 규빗이 오르매 산들이 덮인지라
21 地の上に動くすべて肉なるものは、鳥も家畜も獣も、地に群がるすべての這うものも、すべての人もみな滅びた。
땅위에 움직이는 생물이 다 죽었으니 곧 새와 육축과 들짐승과 땅에 기는 모든 것과 모든 사람이라
22 すなわち鼻に命の息のあるすべてのもの、陸にいたすべてのものは死んだ。
육지에 있어 코로 생물의 기식을 호흡하는 것은 다 죽었더라
23 地のおもてにいたすべての生き物は、人も家畜も、這うものも、空の鳥もみな地からぬぐい去られて、ただノアと、彼と共に箱舟にいたものだけが残った。
지면의 모든 생물을 쓸어버리시니 곧 사람과 짐승과 기는 것과 공중의 새까지라 이들은 땅에서 쓸어버림을 당하였으되 홀로 노아와 그와 함께 방주에 있던 자만 남았더라