< 創世記 5 >
1 アダムの系図は次のとおりである。神が人を創造された時、神をかたどって造り、
Adamumpinti'ma vahe'ma fore'ma hu'za e'naza nanekea amanahu hu'ne. Anumzamo'ma vahe'ma trohu'neana, Agra'agna huno trohu'ne.
2 彼らを男と女とに創造された。彼らが創造された時、神は彼らを祝福して、その名をアダムと名づけられた。
Agra vene, a'ene tro huzanante'ne. Ana nehuno asomu ke huzmanteno, vahere huno hu'ne.
3 アダムは百三十歳になって、自分にかたどり、自分のかたちのような男の子を生み、その名をセツと名づけた。
Adamu'a 130'a Zagegafu nehuno agra avugosagna ne'mofavre kasenteno, agi'a Seti'e hu'ne.
4 アダムがセツを生んで後、生きた年は八百年であって、ほかに男子と女子を生んだ。
Ananteti 800'a zagegafu agatereno mani'neno, ne' mofara mago'a kasezamante'ne.
5 アダムの生きた年は合わせて九百三十歳であった。そして彼は死んだ。
Hagi Adamu'a 930'a zagegafu maniteno fri'ne.
Hagi Seti'a 105fu'a zagegafu nehuno, ne' mofavre eri fore huno agi'a Enosi'e huno antemi'ne.
7 セツはエノスを生んだ後、八百七年生きて、男子と女子を生んだ。
Hagi Enosima kasenteteno'a, ananteti Seti'a 807ni'a zagegafu nemanino, mago'a ne'mofara kasezamante'ne.
8 セツの年は合わせて九百十二歳であった。そして彼は死んだ。
Ana huteno 912fu'a zagegafu Seti'a maniteno fri'ne.
Enosi'a 60'a zagegafu nehuno ne' mofavre eri fore huno, agi'a Kenani'e huno antemi'ne.
10 エノスはカイナンを生んだ後、八百十五年生きて、男子と女子を生んだ。
Kenanima kasenteteno'a Enosi'a 815ni'a zagegafu maniteno mago'a ne'mofara zamante'ne.
11 エノスの年は合わせて九百五歳であった。そして彼は死んだ。
Enosi'a 905fu'a zagegafu maniteno fri'ne.
12 カイナンは七十歳になって、マハラレルを生んだ。
Kenani'a 70'a zagegafu nehuno, ne'mofavre eri fore huno agi'a Mahalari'e huno antemi'ne.
13 カイナンはマハラレルを生んだ後、八百四十年生きて、男子と女子を生んだ。
Mahalarima fore'ma hutegeno'a Kenani'a 840'a zagegafu nehuno, mago'a ne'mofara kasezmantene.
14 カイナンの年は合わせて九百十歳であった。そして彼は死んだ。
Kenani'a 910ni'a zagegafu maniteno fri'ne.
15 マハラレルは六十五歳になって、ヤレドを生んだ。
Mahalari'a 65'a zagegafu nehuno, ne' mofavre anteno agi'a Jareti'e huno antemi'ne.
16 マハラレルはヤレドを生んだ後、八百三十年生きて、男子と女子を生んだ。
Jaretima kasenteteno, Mahalari'a 830'a zagegafu nehuno mago'a ne'mofara kasezmante'ne.
17 マハラレルの年は合わせて八百九十五歳であった。そして彼は死んだ。
Hanki Mahalari'a 895fu'a zagegafu maniteno fri'ne.
18 ヤレドは百六十二歳になって、エノクを生んだ。
Jareti'a 162tu'a zagegafu nehuno ne' anteno agi'a Inoku'e huno antemi'ne.
19 ヤレドはエノクを生んだ後、八百年生きて、男子と女子を生んだ。
Enokuma kasenteteno Jareti'a 800'a zagegafu nehuno mago'a ne' mofara kasezmante'ne.
20 ヤレドの年は合わせて九百六十二歳であった。そして彼は死んだ。
Jareti'a 962'a zagegafu maniteno fri'ne.
21 エノクは六十五歳になって、メトセラを生んだ。
Inoku'a 65'a zagegafu maniteno, ne' mofavre Metusera kasente'ne.
22 エノクはメトセラを生んだ後、三百年、神とともに歩み、男子と女子を生んだ。
Ananteti Metuserama kasenteteno'a Inoku'a 300'a zagegafufina knare huno Anumzane tragoteno mani'neno mago'a ne' mofara kase zamante'ne.
Hagi ana makara 365'a zagegafu Inoku'a mani'ne.
24 エノクは神とともに歩み、神が彼を取られたので、いなくなった。
Inoku'a Anumzane tragoteno mani'negu, Anumzamo'a avre'ne.
25 メトセラは百八十七歳になって、レメクを生んだ。
Metusera'a 187ni'a zagegafu maniteno, ne'mofavre Lemeki kasente'ne.
26 メトセラはレメクを生んだ後、七百八十二年生きて、男子と女子を生んだ。
Metusera'a Lemekima kasenteteno'a, 782'a zagegafu maniteno, mago'a ne'mofara kase zamante'ne.
27 メトセラの年は合わせて九百六十九歳であった。そして彼は死んだ。
Hagi Metusera'ma manino'ma e'nea kna'a, 969ni'a zagegafu huteno fri'ne.
Lemeki'a 182'a zagegafu nehuno ne' mofavre kasente'ne.
29 「この子こそ、主が地をのろわれたため、骨折り働くわれわれを慰めるもの」と言って、その名をノアと名づけた。
Lemeki'a Noa'e huno agi'a antemi'ne. Ra Anumzamo'a mopamofona tusi hunte'negeta tusi'a eri'za erita nevunkeno tagri taza hanigu ama mofavre agi'a, mani fruhu nere nehuno, zamagra kefina Noa'e huno antemi'ne.
30 レメクはノアを生んだ後、五百九十五年生きて、男子と女子を生んだ。
Hanki Noama kasenteteno'a Lemeki'a 595fu'a zagegafu maniteno, mago'ane ne' mofara kasezmante'ne.
31 レメクの年は合わせて七百七十七歳であった。そして彼は死んだ。
Lemeki'a ana maka kna'a, 777ni'a zagegafu maniteno fri'ne.
32 ノアは五百歳になって、セム、ハム、ヤペテを生んだ。
Noa'a 500'a zagegafu maniteno, ne'mofavrea tagufa zamanteno zamagi'a Semi'e, Hamu'e, Jafeti'e huno zamante'ne.