< エズラ記 2 >
1 バビロンの王ネブカデネザルに捕えられて、バビロンに移された者のうち、捕囚をゆるされてエルサレムおよびユダに上って、おのおの自分の町に帰ったこの州の人々は次のとおりである。
பாபிலோன் அரசன் நேபுகாத்நேச்சாரால் சிறைபிடிக்கப்பட்டு, பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோகப்பட்டவர்களுள், சிறையிருப்பிலிருந்து அவர்களுடைய பட்டணமான எருசலேமுக்கும் யூதாவுக்கும்
2 彼らはゼルバベル、エシュア、ネヘミヤ、セラヤ、レエラヤ、モルデカイ、ビルシャン、ミスパル、ビグワイ、レホム、バアナと共に帰ってきた。そのイスラエルの民の人数は次のとおりである。
செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களுடன் திரும்பி வந்தார்கள். இவர்களுடன் திரும்பி வந்த இஸ்ரயேல் மனிதரின் பெயர் பட்டியல்:
பாரோஷின் சந்ததி 2,172 பேர்,
செபத்தியாவின் சந்ததி 372 பேர்,
6 パハテ・モアブの子孫すなわちエシュアとヨアブの子孫は二千八百十二人、
யெசுவா, யோவாப்பின் வழிவந்த பாகாத் மோவாபின் சந்ததி 2,812 பேர்,
ஏலாமின் சந்ததி 1,254 பேர்,
சத்தூவின் சந்ததி 945 பேர்,
சக்காயின் சந்ததி 760 பேர்,
பானியின் சந்ததி 642 பேர்,
பெபாயின் சந்ததி 623 பேர்,
அஸ்காதின் சந்ததி 1,222 பேர்,
அதோனிகாமின் சந்ததி 666 பேர்,
பிக்வாயின் சந்ததி 2,056 பேர்,
16 アテルの子孫すなわちヒゼキヤの子孫は九十八人、
எசேக்கியாவின் வழிவந்த ஆதேரின் சந்ததி 98 பேர்,
பேஸாயின் சந்ததி 323 பேர்,
யோராகின் சந்ததி 112 பேர்,
பெத்லெகேமின் மனிதர் 123 பேர்,
நெத்தோபாவின் மனிதர் 56 பேர்,
ஆனதோத்தின் மனிதர் 128 பேர்,
அஸ்மாவேத்தின் மனிதர் 42 பேர்,
25 キリアテ・ヤリム、ケピラおよびベエロテの子孫は七百四十三人、
கீரியாத்யாரீம், கெபிரா, பேரோத் பட்டணங்களின் மனிதர் 743 பேர்,
ராமா, கேபாவின் மனிதர் 621 பேர்,
மிக்மாசின் மனிதர் 122 பேர்,
பெத்தேல், ஆயியின் மனிதர் 223 பேர்,
மக்பீசின் மனிதர் 156 பேர்,
மற்ற ஏலாமின் மனிதர் 1,254 பேர்,
33 ロド、ハデデおよびオノの子孫は七百二十五人、
லோத், ஆதித், ஓனோ பட்டணங்களின் மனிதர் 725 பேர்,
எரிகோவின் மனிதர் 345 பேர்,
செனாகாவின் மனிதர் 3,630 பேர்.
36 祭司は、エシュアの家のエダヤの子孫九百七十三人、
ஆசாரியர்கள்: யெசுவாவின் குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் சந்ததி 973 பேர்,
இம்மேரின் சந்ததி 1,052 பேர்,
பஸ்கூரின் சந்ததி 1,247 பேர்,
ஆரீமின் சந்ததி 1,017 பேர்.
40 レビびとは、ホダヤの子孫すなわちエシュアとカデミエルの子孫七十四人。
லேவியர்கள்: ஓதவியாவின் வழிவந்த யெசுவா, கத்மியேல் ஆகியோரின் சந்ததி 74 பேர்.
பாடகர்கள்: ஆசாப்பின் சந்ததி 128 பேர்.
42 門衛の子孫は、シャルムの子孫、アテルの子孫、タルモンの子孫、アックブの子孫、ハテタの子孫、ショバイの子孫合わせて百三十九人。
ஆலய வாசல் காவலர்கள்: சல்லூம் அதேர், தல்மோன், அக்கூப், அதிதா, சோபாய் ஆகியோரின் சந்ததிகள் 139 பேர்.
43 宮に仕えるしもべたちは、ヂハの子孫、ハスパの子孫、タバオテの子孫、
திரும்பி வந்த ஆலய பணியாட்கள்: சீகா, அசுபா, தபாயோத்,
45 レバナの子孫、ハガバの子孫、アックブの子孫、
லெபானா, அகாபா, அக்கூப்,
46 ハガブの子孫、シャルマイの子孫、ハナンの子孫、
ஆகாப், சல்மாயி, ஆனான்,
ரேசீன், நெக்கோதா, காசாம்,
50 アスナの子孫、メウニムの子孫、ネフシムの子孫、
அஸ்னா, மெயூனீம், நெபுசீம்,
51 バクブクの子孫、ハクパの子孫、ハルホルの子孫、
பக்பூக், அகுபா, அர்கூர்,
52 バヅリテの子孫、メヒダの子孫、ハルシャの子孫、
பஸ்லூத், மெகிதாவ், அர்ஷா,
நெத்சியா, அதிபா ஆகியோரின் சந்ததிகள்.
55 ソロモンのしもべたちの子孫は、ソタイの子孫、ハッソペレテの子孫、ペリダの子孫、
திரும்பி வந்த சாலொமோனின் வேலையாட்களின் சந்ததிகள்: சோதாய், சொபெரேத், பெருதா,
56 ヤアラの子孫、ダルコンの子孫、ギデルの子孫、
யாலா, தர்கோன், கித்தேல்,
57 シパテヤの子孫、ハッテルの子孫、ポケレテ・ハッゼバイムの子孫、アミの子孫。
செபத்தியா, அத்தீல், பொகெரேத் செபாயீம், ஆமி ஆகியோரின் சந்ததிகள்.
58 宮に仕えるしもべたちとソロモンのしもべたちの子孫とは合わせて三百九十二人。
ஆலய பணியாட்களுடன், சாலொமோனின் பணியாட்களின் சந்ததிகளும் சேர்த்து 392 பேர்.
59 次にあげる人々はテル・メラ、テル・ハレサ、ケルブ、アダンおよびインメルから上って来た者であったが、彼らはその氏族とその血統とを示して、そのイスラエルの者であることを明らかにすることができなかった。
பின்வருவோர் தெல்மெலா, தெல்அர்ஷா, கேரூப், ஆதோன், இம்மேர் ஆகிய நகரங்களிலிருந்து திரும்பி வந்தவர்கள். ஆனால் அவர்களுக்கோ தங்கள் குடும்பங்கள் இஸ்ரயேலின் வழிவந்தவை என நிரூபிக்க முடியவில்லை.
60 すなわちデラヤの子孫、トビヤの子孫、ネコダの子孫で合わせて六百五十二人。
அவர்கள், தெலாயா, தொபியா, நெக்கோதா ஆகியோரின் சந்ததிகளான 652 பேர்.
61 祭司の子孫のうちにはハバヤの子孫、ハッコヅの子孫、バルジライの子孫があった。バルジライはギレアデびとバルジライの娘たちのうちから妻をめとったので、その名で呼ばれることになった。
ஆசாரியர்களைச் சேர்ந்தவர்கள்: அபாயா, அக்கோஸ், அக்கோசு, பர்சில்லாய் ஆகியோரின் சந்ததிகள். பர்சில்லாய் என்பவன் கீலேயாத்திய மனிதனான பர்சில்லாயின் மகள்களில் ஒருத்தியைத் திருமணம் செய்ததால் இப்பெயரால் அழைக்கப்பட்டான்.
62 これらの者は系譜に載った者たちのうちに自分の名を尋ねたが見いだされなかったので、汚れた者として、祭司の職から除かれた。
இவர்கள் தங்கள் குடும்ப அட்டவணையைத் தேடினார்கள்; ஆனால் அவர்களால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. அதனால் அவர்கள் ஆசாரியப் பணியிலிருந்து அசுத்தமானவர்கள் எனத் தள்ளி வைக்கப்பட்டார்கள்.
63 総督は彼らに告げて、ウリムとトンミムを身につける祭司の興るまでは、いと聖なる物を食べてはならないと言った。
ஊரீம், தும்மீம் அணிந்த ஒரு ஆசாரியன் எழும்பும் வரைக்கும் அவர்கள் மகா பரிசுத்த உணவிலிருந்து எதையும் சாப்பிடக்கூடாது என ஆளுநன் உத்தரவிட்டான்.
எண்ணப்பட்ட முழுத் தொகை 42,360 பேர்.
65 このほかに、しもべおよびはしため合わせて七千三百三十七人、また歌うたう男女二百人あった。
இவர்களைத் தவிர அவர்களின் ஆண் பெண் வேலைக்காரர் 7,337 பேரும், பாடகர்களும் பாடகிகளும் 200 பேரும் இருந்தனர்.
66 その馬は七百三十六頭、その騾馬は二百四十五頭、
அவர்களிடம் 736 குதிரைகளும், 245 கோவேறு கழுதைகளும்,
67 そのらくだは四百三十五頭、そのろばは六千七百二十頭あった。
435 ஒட்டகங்களும், 6,720 கழுதைகளும் இருந்தன.
68 氏族の長数人はエルサレムにある主の宮の所にきた時、神の宮をもとの所に建てるために真心よりの供え物をささげた。
அவர்கள் எல்லோரும் எருசலேமிலுள்ள யெகோவாவின் ஆலயத்துக்கு வந்து சேர்ந்தவுடனே, குடும்பத் தலைவர்களில் சிலர் இறைவனுடைய ஆலயத்தை அதனுடைய இடத்தில் திரும்பக் கட்டுவதற்காக சுயவிருப்புக் காணிக்கைகளைக் கொடுத்தார்கள்.
69 すなわち、その力に従って工事のために倉に納めたものは、金六万一千ダリク、銀五千ミナ、祭司の衣服百かさねであった。
அவர்கள் தங்களால் முடியுமானவரை 61,000 தங்கக் காசுகளையும், 5,000 வெள்ளியையும், ஆசாரியருக்கான 100 உடைகளையும் அவ்வேலைக்கென ஆலயத் திரவிய களஞ்சியத்துக்குக் கொடுத்தார்கள்.
70 祭司、レビびと、および民のある者はエルサレムおよびその近郊に住み、歌うたう者、門衛および宮に仕えるしもべたちはその町々に住み、一般のイスラエルびとは自分たちの町々に住んだ。
ஆசாரியர்கள், லேவியர்கள், பாடகர்கள், வாசல் காவலர்கள், ஆலய பணியாளர்கள் ஆகியோர் வேறுசில மக்களுடனும், மீதியான இஸ்ரயேலருடனும் தங்கள் சொந்தப் பட்டணங்களில் குடியமர்ந்தார்கள்.