< エゼキエル書 48 >
1 イスラエルの部族の名は次のとおりである。北の果からヘテロンの道を経て、ハマテの入口に至り、ハマテに相対するダマスコの北の境にあるハザル・エノンに及び、東の方から西の方へのびる地方、これがダンの分である。
众支派按名所得之地记在下面:从北头,由希特伦往哈马口,到大马士革地界上的哈萨·以难。北边靠着哈马地(各支派的地都有东西的边界),是但的一分。
2 ダンの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方、これがアセルの分である。
挨着但的地界,从东到西,是亚设的一分。
3 アセルの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方、これがナフタリの分である。
挨着亚设的地界,从东到西,是拿弗他利的一分。
4 ナフタリの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方、これがマナセの分である。
挨着拿弗他利的地界,从东到西,是玛拿西的一分。
5 マナセの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方、これがエフライムの分である。
挨着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一分。
6 エフライムの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方、これがルベンの分である。
挨着以法莲的地界,从东到西,是吕便的一分。
7 ルベンの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方、これがユダの分である。
挨着吕便的地界,从东到西,是犹大的一分。
8 ユダの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方は、あなたがたのささげる献納地とせよ。その幅は二万五千キュビト、その東の方から西の方へのびる長さは、部族の一つの分に同じで、聖所はその中にある。
挨着犹大的地界,从东到西,必有你们所当献的供地,宽二万五千肘。从东界到西界,长短与各分之地相同,圣地当在其中。
9 すなわちあなたがたの主にささげる献納地は長さ二万五千キュビト、幅二万キュビトとである。
你们献与耶和华的供地要长二万五千肘,宽一万肘。
10 これが祭司への聖なる献納地である。すなわち祭司の分は、北は二万五千キュビト、西は幅一万キュビト、東は幅一万キュビト、南は長さ二万五千キュビトである。主の聖所はその中にある。
这圣供地要归与祭司,北长二万五千肘,西宽一万肘,东宽一万肘,南长二万五千肘。耶和华的圣地当在其中。
11 これはイスラエルの人々が迷い出た時、レビびとが迷ったように迷ったことはなく、わが務を守り通したザドクの子孫のうちから、聖別された祭司に属する。
这地要归与撒督的子孙中成为圣的祭司,就是那守我所吩咐的。当以色列人走迷的时候,他们不像那些利未人走迷了。
12 このようにレビびとの境に沿って、いと聖なる地、すなわち聖なる献納地が、特別な分として彼らに帰属する。
这要归与他们为供地,是全地中至圣的。供地挨着利未人的地界。
13 レビびとの分は祭司の所有地の境に沿って、長さ二万五千キュビト、幅一万キュビト、すなわち、そのすべての長さ二万五千キュビト、幅二万キュビトである。
利未人所得的地要长二万五千肘,宽一万肘,与祭司的地界相等,都长二万五千肘,宽一万肘。
14 彼らはこれを売ってはならない、また交換してはならない、またその大事な分を手ばなしてはならない。これは主に属する聖なる物だからである。
这地不可卖,不可换,初熟之物也不可归与别人,因为是归耶和华为圣的。
15 その残りの地すなわち幅五千キュビト、長さ二万五千キュビトは町のため、すみかのため、また郊外のための一般人の地所とせよ。町はその中に置け。
这二万五千肘前面所剩下五千肘宽之地要作俗用,作为造城盖房郊野之地。城要在当中。
16 一般人の地所の広さは次のとおりである。すなわち北の方四千五百キュビト、南の方四千五百キュビト、東の方四千五百キュビト、西の方四千五百キュビトである。
城的尺寸乃是如此:北面四千五百肘,南面四千五百肘,东面四千五百肘,西面四千五百肘。
17 町は郊外を含む。郊外は北二百五十キュビト、南二百五十キュビト、東二百五十キュビト、西二百五十キュビトである。
城必有郊野,向北二百五十肘,向南二百五十肘,向东二百五十肘,向西二百五十肘。
18 聖なる献納地に沿っている残りの地の長さは東へ一万キュビト、西へ一万キュビトである。これは聖なる献納地に沿っており、その産物は町の働き人の食物となる。
靠着圣供地的余地,东长一万肘,西长一万肘,要与圣供地相等;其中的土产要作城内工人的食物。
19 町の働き人は、イスラエルのすべての部族から出て、これを耕作するのである。
所有以色列支派中,在城内做工的,都要耕种这地。
20 あなたがたがささげる献納地の全体は二万五千キュビト四方である。これは町の所有地と共に聖なる献納地である。
你们所献的圣供地连归城之地,是四方的:长二万五千肘,宽二万五千肘。
21 聖なる献納地と町の所有地との、こなたかなたの残りの地は、君たる者に属する。これは聖なる献納地の二万五千キュビトに面して東の境に至り、西はその二万五千キュビトに面して西の境に至り、部族の分に沿うもので、君たる者に属する。聖なる献納地と、宮の聖所とは、その中にある。
圣供地连归城之地,两边的余地要归与王。供地东边,南北二万五千肘,东至东界,西边南北二万五千肘,西至西界,与各分之地相同,都要归王。圣供地和殿的圣地要在其中,
22 町の所有地は、君たる者に属する部分の中にあり、そして君たる者の分は、ユダの領地と、ベニヤミンの領地との間にある。
并且利未人之地,与归城之地的东西两边延长之地(这两地在王地中间),就是在犹大和便雅悯两界中间,要归与王。
23 なお残りの部族では東の方から西の方に至る地方、これがベニヤミンの分である。
论到其余的支派,从东到西,是便雅悯的一分。
24 ベニヤミンの領地に沿って、東の方から西の方に至る地方、これがシメオンの分である。
挨着便雅悯的地界,从东到西,是西缅的一分。
25 シメオンの領地に沿って、東の方から西の方に至る地方、これがイッサカルの分である。
挨着西缅的地界,从东到西,是以萨迦的一分。
26 イッサカルの領地に沿って、東の方から西の方に至る地方、これがゼブルンの分である。
挨着以萨迦的地界,从东到西,是西布伦的一分。
27 ゼブルンの領地に沿って、東の方から西の方に至る地方、これがガドの分である。
挨着西布伦的地界,从东到西,是迦得的一分。
28 南の方はガドの領地に沿って、タマルからメリボテ・カデシの水に至り、そこからエジプトの川に沿って大海に至る。
迦得地的南界是从他玛到米利巴·加低斯的水,延到埃及小河,直到大海。
29 これはあなたがたが、くじをもってイスラエルの部族のうちに分けて、嗣業とすべき地である。これが彼らの分であると、主なる神は言われる。
这就是你们要拈阄分给以色列支派为业之地,乃是他们各支派所得之分。这是主耶和华说的。
30 町の出口は次のとおりである。北の方の長さは四千五百キュビトである。
城的北面四千五百肘。出城之处如下;
31 町の門はイスラエルの部族の名にしたがい、三つの門になっている。すなわちルベンの門、ユダの門、レビの門である。
城的各门要按以色列支派的名字。北面有三门,一为吕便门,一为犹大门,一为利未门;
32 東の方は四千五百キュビトであって、三つの門がある。すなわちヨセフの門、ベニヤミンの門、ダンの門である。
东面四千五百肘,有三门,一为约瑟门,一为便雅悯门,一为但门;
33 南の方は四千五百キュビトであって、三つの門がある。すなわちシメオンの門、イッサカルの門、ゼブルンの門である。
南面四千五百肘,有三门,一为西缅门,一为以萨迦门,一为西布伦门;
34 西の方は四千五百キュビトであって、三つの門がある。すなわちガドの門、アセルの門、ナフタリの門である。
西面四千五百肘,有三门,一为迦得门,一为亚设门,一为拿弗他利门。
35 町の周囲は一万八千キュビトあり、この日から後、この町の名は『主そこにいます』と呼ばれる」。
城四围共一万八千肘。从此以后,这城的名字必称为“耶和华的所在”。