< 出エジプト記 36 >
1 ベザレルとアホリアブおよびすべて心に知恵ある者、すなわち主が知恵と悟りとを授けて、聖所の組立ての諸種の工事を、いかになすかを知らせられた者は、すべて主が命じられたようにしなければならない」。
貝匝肋耳和敖曷里雅布以及所有各種技工,即上主賜給他們才能智慧為明瞭做聖所的一切工程的人,全按照上主所吩咐的一切去做。
2 そこで、モーセはベザレルとアホリアブおよびすべて心に知恵ある者、すなわち、その心に主が知恵を授けられた者、またきて、その工事をなそうと心に望むすべての者を召し寄せた。
梅瑟將貝匝肋耳和敖曷里雅布以及上主賜給他們才能的一切技工,所有心甘情願來工作的人,都叫了來。
3 彼らは聖所の組立ての工事をするために、イスラエルの人々が携えてきたもろもろのささげ物を、モーセから受け取ったが、民はなおも朝ごとに、自発のささげ物を彼のもとに携えてきた。
他們當著梅瑟的面,接收了以色列子民為建造聖所的各種工程送來的一切獻儀。但以色列子民仍天天早晨將自願的獻儀送來;
4 そこで聖所のもろもろの工事をする賢い人々はみな、おのおのしていた工事をやめて、
因此建造聖所各種的技工,人人都停止他們所做的工程,
5 モーセに言った「民があまりに多く携えて来るので、主がせよと命じられた組立ての工事には余ります」。
來向梅瑟說:「百姓送來的太多,已超過上主命令為完成這工程所需要的。」
6 モーセは命令を発し、宿営中にふれさせて言った、「男も女も、もはや聖所のために、ささげ物をするに及ばない」。それで民は携えて来ることをやめた。
梅瑟遂吩咐在營中傳令說:「無論男女,不必再為聖所的工程送獻儀。」百姓這才停止不送。
7 材料はすべての工事をするのにじゅうぶんで、かつ余るからである。
送來的材料足夠全工程之用,而且有餘。製帳棚的布幔和頂
8 すべて工作をする者のうちの心に知恵ある者は、十枚の幕で幕屋を造った。すなわち亜麻の撚糸、青糸、紫糸、緋糸で造り、巧みなわざをもって、それにケルビムを織り出した。
在作工的人中,最有技術的工人用十幅布幔做了帳棚;布幔是用捻的細麻,紫色、紅色、朱紅色的毛線做的,用繡工繡上革魯賓。
9 幕の長さは、おのおの二十八キュビト、幕の幅は、おのおの四キュビトで、幕はみな同じ寸法である。
每幅布幔長二十八肘,寬四肘;每幅布幔都是一樣的尺寸。
10 その幕五枚を互に連ね合わせ、また他の五枚の幕をも互に連ね合わせ、
五幅布幔相連縫在一起,另五幅相連縫在一起。
11 その一連の端にある幕の縁に青色の乳をつけ、他の一連の端にある幕の縁にも、そのようにした。
在這一組布幔末幅的邊上做了紫色的鈕,在另一組布幔末幅的邊上也照樣做了;
12 その一枚の幕に乳五十をつけ、他の一連の幕の端にも、乳五十をつけた。その乳を互に相向かわせた。
在這一幅上做了五十個鈕,在另一組布幔末幅的邊上,也做了五十個鈕;這些鈕都彼此相對。
13 そして金の輪五十を作り、その輪で、幕を互に連ね合わせたので、一つの幕屋になった。
又做了五十個金鉤,用金鉤使布幔彼此相連,這樣成了一個帳棚。
14 また、やぎの毛糸で幕を作り、幕屋をおおう天幕にした。すなわち幕十一枚を作った。
又用山羊毛做了布幔,作帳棚頂用,共做了十一幅布幔,
15 おのおのの幕の長さは三十キュビト、おのおのの幕の幅は四キュビトで、その十一枚の幕は同じ寸法である。
每幅長三十肘,寬四肘;十一幅布幔都是一樣尺寸。
16 そして、その幕五枚を一つに連ね合わせ、また、その幕六枚を一つに連ね合わせ、
將五幅布幔縫在一起,
17 その一連の端にある幕の縁に、乳五十をつけ、他の一連の幕の縁にも、乳五十をつけた。
將另六幅也縫在一起;在這一組布幔末幅的邊上做了五十個鈕,在另一組布幔末幅的一邊上,也做了五十個鈕;
18 そして、青銅の輪五十を作り、その天幕を連ね合わせて一つにした。
又製了五十個銅鉤,使棚頂連結在一起,成為一個。
19 また、あかね染めの雄羊の皮で、天幕のおおいと、じゅごんの皮で、その上にかけるおおいとを作った。
以後用染紅的公羊皮作了棚頂的罩,上邊又蒙上一塊海豚皮的罩。帳棚的木架
20 また幕屋のためにアカシヤ材をもって、立枠を造った。
為支帳棚,用皂莢木做了豎立的木板。
21 枠の長さは十キュビト、枠の幅は、おのおの一キュビト半とし、
每塊木板高十肘,寬一肘半。
22 枠ごとに二つの柄を造って、かれとこれとをくい合わせ、幕屋のすべての枠にこのようにした。
每塊木板下有兩個筍頭彼此並列,帳棚的一切木板;都是這樣做。
23 幕屋のために枠を造った。すなわち南側のために枠二十を造った。
支帳棚的木板,在向陽的一面,即南邊,做了二十塊木板;
24 その二十の枠の下に銀の座四十を造って、この枠の下に、その二つの柄のために二つの座を置き、かの枠の下にも、その二つの柄のために二つの座を置いた。
在二十塊木板下邊做了四十個銀卯座,每塊木板下兩個銀卯座,為安木板的兩筍頭。
25 また幕屋の他の側、すなわち北側のためにも枠二十を造った。
為帳棚的另一面,即北邊,也做了二十塊木板,
26 その銀の座四十を造って、この枠の下にも二つの座を置き、かの枠の下にも二つの座を置いた。
也做了四十個銀卯座,每塊木板下兩個卯座。
27 また幕屋のうしろ、西側のために枠六つを造り、
為帳棚的後面,即西邊做了六塊木板。
28 幕屋のうしろの二つのすみのために枠二つを造った。
在帳棚的後面的兩角上,做了兩塊木板,
29 これらは、下で重なり合い、同じくその頂でも第一の環まで重なり合うようにし、その二つとも二つのすみのために、そのように造った。
木板下端是雙的,直到上端第一環都是雙的;兩塊木板都照樣做了,形成兩個角。
30 こうして、その枠は八つ、その銀の座は十六、おのおのの枠の下に、二つずつ座があった。
所以共有八塊木板,十六個銀卯座,每塊板下兩個卯座。
31 またアカシヤ材の横木を造った。すなわち幕屋のこの側の枠のために五つ、
又用皂莢木做了橫木為帳棚這一面木板做了五根,
32 また幕屋のかの側の枠のために横木五つ、幕屋のうしろの西側の枠のために横木五つを造った。
為帳棚另一面木板,也做了五根橫木,為帳棚後面即西邊的木板,也做了五根橫木。
33 枠のまん中にある中央の横木は、端から端まで通るようにした。
又做了木板中間的那根橫木,從這頭穿到那頭。
34 そして、その枠を金でおおい、また横木を通すその環を金で造り、またその横木を金でおおった。
木板上包了金;做了穿橫木的金環,橫木上也包了金。帳棚與門簾
35 また青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸で、垂幕を作り、巧みなわざをもって、それにケルビムを織り出した。
隨後用紫色、紅色、朱紅色的毛線和捻的細麻,做了一個帳幔,用繡工繡上革魯賓。
36 また、これがためにアカシヤ材の柱四本を作り、金でこれをおおい、その鉤を金にし、その柱のために銀の座四つを鋳た。
為掛帳幔做了四根皂莢木柱子,包上金,柱釘是金的,又鑄了四個銀卯座。
37 また幕屋の入口のために青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸で、色とりどりに織ったとばりを作った。
又做了會幕的門簾,是用紫色、紅色、朱紅色的毛線和捻的細麻編成的。
38 その柱五本と、その鉤とを造り、その柱の頭と桁とを金でおおった。ただし、その五つの座は青銅であった。
為掛門簾,又做了五根柱子和柱釘,柱帽和橫棍包了金;又做了五個銅卯座。