< 申命記 34 >
1 モーセはモアブの平野からネボ山に登り、エリコの向かいのピスガの頂へ行った。そこで主は彼にギレアデの全地をダンまで示し、
Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which faces Jericho. And the LORD showed him the whole land—from Gilead as far as Dan,
2 ナフタリの全部、エフライムとマナセの地およびユダの全地を西の海まで示し、
all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Western Sea,
3 ネゲブと低地、すなわち、しゅろの町エリコの谷をゾアルまで示された。
the Negev, and the region from the Valley of Jericho (the City of Palms) all the way to Zoar.
4 そして主は彼に言われた、「わたしがアブラハム、イサク、ヤコブに、これをあなたの子孫に与えると言って誓った地はこれである。わたしはこれをあなたの目に見せるが、あなたはそこへ渡って行くことはできない」。
And the LORD said to him, “This is the land that I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it with your own eyes, but you will not cross into it.”
5 こうして主のしもべモーセは主の言葉のとおりにモアブの地で死んだ。
So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, as the LORD had said.
6 主は彼をベテペオルに対するモアブの地の谷に葬られたが、今日までその墓を知る人はない。
And He buried him in a valley in the land of Moab facing Beth-peor, and no one to this day knows the location of his grave.
7 モーセは死んだ時、百二十歳であったが、目はかすまず、気力は衰えていなかった。
Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak, and his vitality had not diminished.
8 イスラエルの人々はモアブの平野で三十日の間モーセのために泣いた。そしてモーセのために泣き悲しむ日はついに終った。
The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning for Moses came to an end.
9 ヌンの子ヨシュアは知恵の霊に満ちた人であった。モーセが彼の上に手を置いたからである。イスラエルの人々は彼に聞き従い、主がモーセに命じられたとおりにおこなった。
Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the LORD had commanded Moses.
10 イスラエルには、こののちモーセのような預言者は起らなかった。モーセは主が顔を合わせて知られた者であった。
Since that time, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face—
11 主はエジプトの地で彼をパロとそのすべての家来およびその全地につかわして、もろもろのしるしと不思議を行わせられた。
no prophet who did all the signs and wonders that the LORD sent Moses to do in the land of Egypt to Pharaoh and to all his officials and all his land,
12 モーセはイスラエルのすべての人の前で大いなる力をあらわし、大いなる恐るべき事をおこなった。
and no prophet who performed all the mighty acts of power and awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.