< 申命記 27 >
1 モーセとイスラエルの長老たちとは民に命じて言った、「わたしが、きょう、あなたがたに命じるすべての戒めを守りなさい。
摩西和以色列的众长老吩咐百姓说:“你们要遵守我今日所吩咐的一切诫命。
2 あなたがたがヨルダンを渡ってあなたの神、主が賜わる国にはいる時、あなたは大きな石数個を立てて、それにしっくいを塗り、
你们过约旦河,到了耶和华—你 神所赐给你的地,当天要立起几块大石头,墁上石灰,
3 そしてあなたが渡って、あなたの先祖たちの神、主が約束されたようにあなたの神、主が賜わる地、すなわち乳と蜜の流れる地にはいる時、この律法のすべての言葉をその上に書きしるさなければならない。
把这律法的一切话写在石头上。你过了河,可以进入耶和华—你 神所赐你流奶与蜜之地,正如耶和华—你列祖之 神所应许你的。
4 すなわち、あなたがたが、ヨルダンを渡ったならば、わたしが、きょう、あなたがたに命じるそれらの石をエバル山に立て、それにしっくいを塗らなければならない。
你们过了约旦河,就要在以巴路山上照我今日所吩咐的,将这些石头立起来,墁上石灰。
5 またそこにあなたの神、主のために、祭壇、すなわち石の祭壇を築かなければならない。鉄の器を石に当てず、
在那里要为耶和华—你的 神筑一座石坛;在石头上不可动铁器。
6 自然のままの石であなたの神、主のために祭壇を築き、その上であなたの神、主に燔祭をささげなければならない。
要用没有凿过的石头筑耶和华—你 神的坛,在坛上要将燔祭献给耶和华—你的 神。
7 また酬恩祭の犠牲をささげて、その所で食べ、あなたの神、主の前で喜び楽しまなければならない。
又要献平安祭,且在那里吃,在耶和华—你的 神面前欢乐。
8 あなたはこの律法のすべての言葉をその石の上に明らかに書きしるさなければならない」。
你要将这律法的一切话明明地写在石头上。”
9 またモーセとレビびとたる祭司たちとは、イスラエルのすべての人々に言った、「イスラエルよ、静かに聞きなさい。あなたは、きょう、あなたの神、主の民となった。
摩西和祭司利未人晓谕以色列众人说:“以色列啊,要默默静听。你今日成为耶和华—你 神的百姓了。
10 それゆえ、あなたの神、主の声に聞き従い、わたしが、きょう、命じる戒めと定めとを行わなければならない」。
所以要听从耶和华—你 神的话,遵行他的诫命律例,就是我今日所吩咐你的。”
12 「あなたがたがヨルダンを渡った時、次の人たちはゲリジム山に立って民を祝福しなければならない。すなわちシメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ヨセフおよびベニヤミン。
“你们过了约旦河,西缅、利未、犹大、以萨迦、约瑟、便雅悯六个支派的人都要站在基利心山上为百姓祝福。
13 また次の人たちはエバル山に立ってのろわなければならない。すなわちルベン、ガド、アセル、ゼブルン、ダンおよびナフタリ。
吕便、迦得、亚设、西布伦、但、拿弗他利六个支派的人都要站在以巴路山上宣布咒诅。
14 そしてレビびとは大声でイスラエルのすべての人々に告げて言わなければならない。
利未人要向以色列众人高声说:
15 『工人の手の作である刻んだ像、または鋳た像は、主が憎まれるものであるから、それを造って、ひそかに安置する者はのろわれる』。民は、みな答えてアァメンと言わなければならない。
“‘有人制造耶和华所憎恶的偶像,或雕刻,或铸造,就是工匠手所做的,在暗中设立,那人必受咒诅!’百姓都要答应说:‘阿们!’
16 『父や母を軽んずる者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。
“‘轻慢父母的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
17 『隣人との土地の境を移す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。
“‘挪移邻舍地界的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
18 『盲人を道に迷わす者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。
“‘使瞎子走差路的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
19 『寄留の他国人や孤児、寡婦のさばきを曲げる者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。
“‘向寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
20 『父の妻を犯す者は、父を恥ずかしめるのであるからのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。
“‘与继母行淫的,必受咒诅!因为掀开他父亲的衣襟。’百姓都要说:‘阿们!’
21 『すべて獣を犯す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。
“‘与兽淫合的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
22 『父の娘、または母の娘である自分の姉妹を犯す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。
“‘与异母同父,或异父同母的姊妹行淫的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
23 『妻の母を犯す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。
“‘与岳母行淫的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
24 『ひそかに隣人を撃ち殺す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。
“‘暗中杀人的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
25 『まいないを取って罪なき者を殺す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。
“‘受贿赂害死无辜之人的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
26 『この律法の言葉を守り行わない者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。
“‘不坚守遵行这律法言语的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’”