< テサロニケ人への手紙第二 3 >
1 最後に、兄弟たちよ。わたしたちのために祈ってほしい。どうか主の言葉が、あなたがたの所と同じように、ここでも早く広まり、また、あがめられるように。
此外,弟兄們,請為我們,好叫主的聖道也像在你們那裏一樣,順利展開,並得到光榮;
2 また、どうか、わたしたちが不都合な悪人から救われるように。事実、すべての人が信仰を持っているわけではない。
也叫我們脫離壞人和惡人,因為不是人人都信德。
3 しかし、主は真実なかたであるから、あなたがたを強め、悪しき者から守って下さるであろう。
主是忠信的,衪必堅固你們;保獲你們免於凶惡。
4 わたしたちが命じる事を、あなたがたは現に実行しており、また、実行するであろうと、わたしたちは、主にあって確信している。
我們在主內信賴你們;你們既然現今實行了我們所吩咐的,q也必實行。
5 どうか、主があなたがたの心を導いて、神の愛とキリストの忍耐とを持たせて下さるように。
主指行你們的心去愛天主並學習基督的堅忍。
6 兄弟たちよ。主イエス・キリストの名によってあなたがたに命じる。怠惰な生活をして、わたしたちから受けた言伝えに従わないすべての兄弟たちから、遠ざかりなさい。
弟兄們,因我們的主耶穌基督的名,吩咐你們,要遠離一切游手好閒,或不按得自我們的傳授生活的弟兄。
7 わたしたちに、どうならうべきであるかは、あなたがた自身が知っているはずである。あなたがたの所にいた時には、わたしたちは怠惰な生活をしなかったし、
你們原來知道該怎麼效法我們,因為我們在你們中沒有閒,
8 人からパンをもらって食べることもしなかった。それどころか、あなたがたのだれにも負担をかけまいと、日夜、労苦し努力して働き続けた。
也沒有白吃過人的飯,而是黑夜白日辛苦勤勞地操作,免得加重你們任何人的負擔。
9 それは、わたしたちにその権利がないからではなく、ただわたしたちにあなたがたが見習うように、身をもって模範を示したのである。
這不是我們沒有權利,而是為以身作則,給你們立榜樣,叫你們效法我們;
10 また、あなたがたの所にいた時に、「働こうとしない者は、食べることもしてはならない」と命じておいた。
並且當我們在你們那裏的時候,早已吩咐過你們:誰若不願意工作,就不應當吃飯,
11 ところが、聞くところによると、あなたがたのうちのある者は怠惰な生活を送り、働かないで、ただいたずらに動きまわっているとのことである。
因為我們聽說你們中有些人游手好閒,什麼也不作,卻好管閒事。
12 こうした人々に対しては、静かに働いて自分で得たパンを食べるように、主イエス・キリストによって命じまた勧める。
我們因主耶穌基督吩咐這樣的人,並勸勉他們安靜工作,吃自己的飯。
13 兄弟たちよ。あなたがたは、たゆまずに良い働きをしなさい。
致於你們,弟兄們,行善總不可懈怠。
14 もしこの手紙にしるしたわたしたちの言葉に聞き従わない人があれば、そのような人には注意をして、交際しないがよい。彼が自ら恥じるようになるためである。
但是如果有人,不聽從我們書信上的話,應把這人記出,不要與他交際來往,好叫他慚愧;
15 しかし、彼を敵のように思わないで、兄弟として訓戒しなさい。
可是不要把他當仇敵看待,但要把他當弟兄規勸。
16 どうか、平和の主ご自身が、いついかなる場合にも、あなたがたに平和を与えて下さるように。主があなたがた一同と共におられるように。
願賜平安的主,親自時時處處賜給你們平安! 願主與你們眾人同在!
17 ここでパウロ自身が、手ずからあいさつを書く。これは、わたしのどの手紙にも書く印である。わたしは、このように書く。
我保祿問候,這是我每封信的記號;這是我的字體。
18 どうか、わたしたちの主イエス・キリストの恵みが、あなたがた一同と共にあるように。
願我們的主耶穌基督的恩寵與你們眾人同在!