< コリント人への手紙第二 6 >
1 わたしたちはまた、神と共に働く者として、あなたがたに勧める。神の恵みをいたずらに受けてはならない。
ⲁ̅ⲈⲚⲞⲒ ⲆⲈ ⲚϢⲪⲎⲢ ⲚⲢⲈϤⲈⲢϨⲰⲂ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲈⲚϮϨⲞ ⲈϢⲦⲈⲘⲐⲢⲈⲦⲈⲚϢⲈⲠ ⲠⲒϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲚⲞⲨϢⲞⲨⲒⲦ.
2 神はこう言われる、「わたしは、恵みの時にあなたの願いを聞きいれ、救の日にあなたを助けた」。見よ、今は恵みの時、見よ、今は救の日である。
ⲃ̅ϤϪⲰ ⲄⲀⲢ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϦⲈⲚⲞⲨⲤⲎⲞⲨ ⲈϤϢⲎⲠ ⲀⲒⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲢⲞⲔ ⲞⲨⲞϨ ϦⲈⲚⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠⲒⲞⲨϪⲀⲒ ⲀⲒⲈⲢⲂⲞⲎⲐⲒⲚ ⲈⲢⲞⲔ ⲒⲤ ϨⲎⲠⲠⲈ ϮⲚⲞⲨ ⲒⲤ ⲞⲨⲤⲎⲞⲨ ⲈϤϢⲎⲠ ⲒⲤ ϨⲎⲠⲠⲈ ϮⲚⲞⲨ ⲒⲤ ⲞⲨⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠⲒⲞⲨϪⲀⲒ
3 この務がそしりを招かないために、わたしたちはどんな事にも、人につまずきを与えないようにし、
ⲅ̅ⲚⲦⲈⲚϮ ϨⲖⲒ ⲚϬⲢⲞⲠ ⲀⲚ ϦⲈⲚϨⲖⲒ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϢⲦⲈⲘ ⲠⲈⲚϢⲈⲘϢⲒ ⲐⲰⲖⲈⲂ.
4 かえって、あらゆる場合に、神の僕として、自分を人々にあらわしている。すなわち、極度の忍苦にも、患難にも、危機にも、行き詰まりにも、
ⲇ̅ⲀⲖⲖⲀ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲚⲦⲀϨⲞ ⲘⲘⲞⲚ ⲈⲢⲀⲦⲈⲚ ϨⲰⲤ ϨⲀⲚⲆⲒⲀⲔⲰⲚ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ϦⲈⲚⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚϨⲨⲠⲞⲘⲞⲚⲎ ϦⲈⲚϨⲀⲚϨⲞϪϨⲈϪ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲀⲚⲀⲄⲔⲎ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲘⲔⲀⲨϨ.
5 むち打たれることにも、入獄にも、騒乱にも、労苦にも、徹夜にも、飢餓にも、
ⲉ̅ϦⲈⲚ ϨⲀⲚⲈⲢϦⲰⲦ ϦⲈⲚϨⲀⲚϢⲦⲈⲔⲰⲞⲨ ϦⲈⲚϨⲀⲚϢⲐⲞⲢⲦⲈⲢ ϦⲈⲚϨⲀⲚϦⲒⲤⲒ ϦⲈⲚϨⲀⲚϢⲢⲰⲒⲤ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲚⲎⲤⲦⲒⲀ.
6 真実と知識と寛容と、慈愛と聖霊と偽りのない愛と、
ⲋ̅ϦⲈⲚ ⲞⲨⲦⲞⲨⲂⲞ ϦⲈⲚⲞⲨⲢⲈϤⲰⲞⲨⲚϨⲎⲦ ϦⲈⲚⲞⲨⲤⲰⲞⲨⲚ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲬⲢⲤ ϦⲈⲚⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈϤⲞⲨⲀⲂ ϦⲈⲚⲞⲨⲀⲄⲀⲠⲎ ⲚⲀⲦⲘⲈⲦϢⲞⲂⲒ.
7 真理の言葉と神の力とにより、左右に持っている義の武器により、
ⲍ̅ϦⲈⲚ ⲞⲨⲤⲀϪⲒ ⲚⲦⲈⲐⲘⲎⲒ ϦⲈⲚⲞⲨϪⲞⲘ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲚⲒϨⲞⲠⲖⲞⲚ ⲚⲦⲈϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲚⲀⲞⲨⲒⲚⲀⲘ ⲚⲈⲘ ⲚⲀϪⲀϬⲎ.
8 ほめられても、そしられても、悪評を受けても、好評を博しても、神の僕として自分をあらわしている。わたしたちは、人を惑わしているようであるが、しかも真実であり、
ⲏ̅ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲰⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲞⲨϢⲰϢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲤⲘⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲤⲀϨⲞⲨⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚϨⲀⲚⲠⲖⲀⲚⲞⲤ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲐⲘⲎⲒ.
9 人に知られていないようであるが、認められ、死にかかっているようであるが、見よ、生きており、懲らしめられているようであるが、殺されず、
ⲑ̅ϨⲰⲤ ⲚⲤⲈⲤⲰⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞⲚ ⲀⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲨⲤⲰⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲰⲤ ⲈⲚⲚⲀⲘⲞⲨ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲦⲈⲚⲰⲚϦ ϨⲰⲤ ⲈⲨϮⲤⲂⲰ ⲚⲀⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲤⲈϦⲰⲦⲈⲂ ⲘⲘⲞⲚ ⲀⲚ.
10 悲しんでいるようであるが、常に喜んでおり、貧しいようであるが、多くの人を富ませ、何も持たないようであるが、すべての物を持っている。
ⲓ̅ϨⲰⲤ ⲈⲚⲘⲞⲔϨ ⲚϨⲎⲦ ⲈⲚⲢⲀϢⲒ ⲆⲈ ⲚⲤⲎ ⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϨⲰⲤ ϨⲀⲚϨⲎⲔⲒ ⲈⲚⲒⲢⲒ ⲆⲈ ⲚⲞⲨⲘⲎ ϢⲚⲢⲀⲘⲀⲞ ϨⲰⲤ ⲘⲘⲞⲚⲦⲈⲚ ϨⲖⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲈⲚⲀⲘⲞⲚⲒ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
11 コリントの人々よ。あなたがたに向かってわたしたちの口は開かれており、わたしたちの心は広くなっている。
ⲓ̅ⲁ̅ⲀⲢⲰⲚ ⲞⲨⲰⲚ ⲞⲨⲂⲈ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲰⲚⲒⲔⲞⲢⲒⲚⲐⲞⲤ ⲀⲠⲈⲚϨⲎⲦ ⲞⲨⲰϢⲤ ⲈⲂⲞⲖ.
12 あなたがたは、わたしたちに心をせばめられていたのではなく、自分で心をせばめていたのだ。
ⲓ̅ⲃ̅ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϨⲈϪϨⲰϪ ⲀⲚ ⲚϦⲢⲎⲒ ⲚϦⲎⲦⲈⲚ ⲦⲈⲦⲈⲚϨⲈϪϨⲞϪ ⲆⲈ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲘⲈⲦϢⲀⲚⲐⲘⲀϦⲦ.
13 わたしは子供たちに対するように言うが、どうかあなたがたの方でも心を広くして、わたしに応じてほしい。
ⲓ̅ⲅ̅ϮϪⲰ ⲆⲈ ⲘⲠⲀⲒϢⲈⲂⲒⲈ ⲂⲈⲬⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚϨⲀⲚϢⲎⲢⲒ ⲞⲨⲈϢⲤ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲰⲦⲈⲚ.
14 不信者と、つり合わないくびきを共にするな。義と不義となんの係わりがあるか。光とやみとなんの交わりがあるか。
ⲓ̅ⲇ̅ⲘⲠⲈⲢϢⲰⲠⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚϢⲪⲎⲢ ⲈⲪⲚⲀϨⲂⲈϤ ⲚⲦⲈⲚⲒⲀⲐⲚⲀϨϮ ⲀϢ ⲄⲀⲢ ⲦⲈ ϮⲘⲈⲦϢⲪⲎⲢ ⲚⲦⲈϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲚⲈⲘ ϮⲀⲚⲞⲘⲒⲀ ⲒⲈ ⲞⲨ ⲦⲈ ϮⲘⲈⲦϢⲪⲎⲢ ⲘⲠⲒⲞⲨⲰⲒⲚⲒ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲬⲀⲔⲒ.
15 キリストとベリアルとなんの調和があるか。信仰と不信仰となんの関係があるか。
ⲓ̅ⲉ̅ⲒⲈ ⲞⲨ ⲠⲈ ⲠϮⲘⲀϮ ⲘⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲂⲈⲖⲒⲀⲢ ⲀϢ ⲦⲈ ⲦⲦⲞⲒ ⲚⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲀⲐⲚⲀϨϮ.
16 神の宮と偶像となんの一致があるか。わたしたちは、生ける神の宮である。神がこう仰せになっている、「わたしは彼らの間に住み、かつ出入りをするであろう。そして、わたしは彼らの神となり、彼らはわたしの民となるであろう」。
ⲓ̅ⲋ̅ⲒⲈ ⲞⲨ ⲠⲈ ⲠϮⲘⲀϮ ⲚⲞⲨⲈⲢⲪⲈⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲈⲘ ⲪⲀ ⲚⲒⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲀⲚⲞⲚ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲦⲞⲚϦ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀϤϪⲞⲤ ⲚϪⲈⲪⲚⲞⲨϮ ϪⲈ ⲈⲒⲈϢⲰⲠⲒ ⲚϦⲎⲦⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲒⲈⲘⲞϢⲒ ⲚϦⲢⲎⲒ ⲚϦⲎⲦⲞⲨ ⲈⲒⲈϢⲰⲠⲒ ⲚⲰⲞⲨ ⲚⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲐⲰⲞⲨ ϨⲰⲞⲨ ⲈⲨⲈϢⲰⲠⲒ ⲚⲎⲒ ⲈⲨⲖⲀⲞⲤ.
17 だから、「彼らの間から出て行き、彼らと分離せよ、と主は言われる。そして、汚れたものに触てはならない。触なければ、わたしはあなたがたを受けいれよう。
ⲓ̅ⲍ̅ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲀⲘⲰⲒⲚⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲞⲨⲘⲎϮ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲰⲢϪ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲠⲈϪⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲘⲠⲈⲢϬⲒ ⲚⲈⲘ ⲠⲈⲦϬⲀϦⲈⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲚⲞⲔ ⲈⲒⲈϢⲈⲠ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲢⲞⲒ.
18 そしてわたしは、あなたがたの父となり、あなたがたは、わたしのむすこ、むすめとなるであろう。全能の主が、こう言われる」。
ⲓ̅ⲏ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲒⲈϢⲰⲠⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲈⲨⲒⲰⲦ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ϨⲰⲦⲈⲚ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲈϢⲰⲠⲒ ⲚⲎⲒ ⲈϨⲀⲚϢⲎ ⲢⲒ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚϢⲈⲢⲒ ⲠⲈϪⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲠⲀⲚⲦⲞⲔⲢⲀⲦⲰⲢ.