< 歴代誌Ⅰ 8 >

1 ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
Benyamin mmammarima na ɛdidi soɔ yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
2 第四はノハ、第五はラパ。
Noha ne Rafha.
3 ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
Bela mmammarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
4 アビシュア、ナアマン、アホア、
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 ゲラ、シフパム、ヒラム。
Gera, Sefufan ne Huram.
6 エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
Ehud mmammarima, mmusua ntuanofoɔ, a na wɔte Geba a wɔpamoo wɔn firii hɔ kɔɔ Manahat nie:
7 すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na ɛberɛ a wɔretu no, ɔdii wɔn anim.
8 シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
9 彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
Ne yere foforɔ Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
10 エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmammarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofoɔ.
11 彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dada.
12 エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
Elpaal mmammarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraaseɛ no,
13 またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofoɔ a na wɔte Ayalon, na wɔpamoo ɔmanfoɔ a wɔte Gat no.
14 またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
Beria mmammarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
15 ゼバデヤ、アラデ、アデル、
Sebadia, Arad, Eder,
16 ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
Mikael, Yispa ne Yoha.
17 ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
Elpaal mmammarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
18 イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
Ismerai, Yislia ne Yobab.
19 ヤキン、ジクリ、ザベデ、
Simei mmammarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
20 エリエナイ、チルタイ、エリエル、
Elienai, Siletai, Eliel,
21 アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
Adaia, Beraia ne Simrat.
22 イシパン、ヘベル、エリエル、
Sasak mmammarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
23 アブドン、ジクリ、ハナン、
Abdon, Sikri, Hanan,
24 ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
Hanania, Elam, Antotia,
25 イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
Yifdeia ne Penuel.
26 シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
Yeroham mmammarima yɛ: Samserai, Seharia, Atalia,
27 ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
Yaaresia, Elia ne Sikri.
28 これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
Yeinom ne agyanom mmusua ntuanofoɔ a wɔatwerɛ wɔn din wɔ wɔn mu biara abusuadua nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
29 ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
30 その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
a na ne babarima piesie din de Abdon. Na Yeiel mmammarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 ゲドル、アヒオ、ザケル、
Gedor, Ahio, Seker,
32 およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa mmusuafoɔ yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
33 ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
34 ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
35 ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
Mika mmammarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
36 アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
37 モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
38 アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
Asel woo mmammarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na yeinom yɛ Asel mma.
39 その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
Na Asel nuabarima Esek wɔ mmammarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔtɔ so mmienu ne Elifelet a ɔtɔ so mmiɛnsa.
40 ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。
Ulam mmammarima nyinaa yɛ akofoɔ a wɔakwadare wɔ akodie mu, na wɔyɛ agyantofoɔ toamfom. Na wɔwɔ mma ne mmanananom bebree a na wɔn nyinaa dodoɔ yɛ ɔha aduonum. Yeinom nyinaa yɛ Benyamin asefoɔ.

< 歴代誌Ⅰ 8 >