< 歴代誌Ⅰ 8 >

1 ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
2 第四はノハ、第五はラパ。
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
3 ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
4 アビシュア、ナアマン、アホア、
Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
5 ゲラ、シフパム、ヒラム。
sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
6 エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
7 すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
8 シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
9 彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
10 エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
Iehus quoque, et Sechia, et Marma. Hi sunt filii eius principes in familiis suis.
11 彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
12 エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias eius.
13 またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
14 またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
15 ゼバデヤ、アラデ、アデル、
et Zabadia, et Arod, et Heder,
16 ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
17 ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
18 イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
19 ヤキン、ジクリ、ザベデ、
et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
20 エリエナイ、チルタイ、エリエル、
et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
21 アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
22 イシパン、ヘベル、エリエル、
Et Iespham, et Heber, et Eliel,
23 アブドン、ジクリ、ハナン、
et Abdon, et Zechri, et Hanan,
24 ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
25 イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
26 シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
27 ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
28 これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
29 ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
In Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
30 その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
31 ゲドル、アヒオ、ザケル、
Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
32 およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
33 ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
34 ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
35 ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
36 アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
Et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
37 モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
38 アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. Omnes hi filii Asel.
39 その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
40 ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi, filii Beniamin.

< 歴代誌Ⅰ 8 >