< 歴代誌Ⅰ 8 >
1 ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
Now Benjamin begot Bale his first-born, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
and Abessue, and Noama, and Achia,
and Gera, and Sephupham, and Uram.
6 エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
7 すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
8 シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
9 彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
10 エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
11 彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
12 エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
13 またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
and Beria, and Sama; these [were] heads of families among the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
and Zabadia, and Ored, and Eder,
16 ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
18 イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
and Elionai, and Salathi,
21 アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
and Jesphan, and Obed, and Eliel,
and Abdon, and Zechri, and Anan,
and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
25 イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
27 ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
28 これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these dwelt in Jerusalem.
29 ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
And the father of Gabaon dwelt in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
30 その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
And her first-born son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
32 およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
And Makeloth begot Samaa: for these dwelt in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
33 ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
34 ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
35 ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
36 アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
37 モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
38 アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his first-born, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
39 その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
And the sons of Asel his brother; Aelam his first-born, and Jas the second, and Eliphalet the third.
40 ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。
And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.