< 歴代誌Ⅰ 8 >

1 ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
Benjamin mah calu Bela, hnetto haih ah Ashbel, thumto haih ah Aharah to sak,
2 第四はノハ、第五はラパ。
palito haih ah Nohah to sak moe, pangato haih ah Rapha to sak.
3 ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
Bela ih caanawk loe Addar, Gera hoi Abihud,
4 アビシュア、ナアマン、アホア、
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 ゲラ、シフパム、ヒラム。
Gera, Shephuphan hoi Huram.
6 エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
Hae kaminawk loe Maharath vangpui ah kangpuen, Geba vangpui ah kaom acaeng zaehoikung lu koek, Ehud ih caa ah oh o,
7 すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
nihcae loe Naaman, Ahiah hoi Gera; ohhaih ahmuen angpuen pacoengah, Uzza hoi Ahihud to sak.
8 シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
Shaharaim loe a zu Hushim hoi Baara to pahnong sut pacoengah, Moab prae ah capanawk to sak.
9 彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
A zu Hodest mah Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
10 エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
Jeuz, Shakia hoi Mirma to sak pae. Hae kaminawk loe a capa ah oh o moe, acaeng zaehoikung lu koek ah oh o.
11 彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
Hushim mah Abitub hoi Elpaal to sak pae.
12 エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
Elpaal ih caanawk loe Eber, Misham, Shamed, anih mah Ono hoi Lod vangpui to sak pacoengah, a taeng ih avangnawk to sak.
13 またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
Beriah hoi Shema doeh Aijalon ah acaeng zaehoikung lu koek ah oh hoi moe, Gad ah kaom kami haekkung ah oh hoi;
14 またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 ゼバデヤ、アラデ、アデル、
Zebadiah, Arad, Eder,
16 ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
Mikael, Ispah hoi Joha loe Beriah ih capa ah oh;
17 ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
Zebadiah, Meshullam, Hezeki, Heber,
18 イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
Ishmerai, Jezliah hoi Jobab loe Elpaal ih caa ah oh;
19 ヤキン、ジクリ、ザベデ、
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 エリエナイ、チルタイ、エリエル、
Elienai, Zilthai, Eliel,
21 アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
Adaiah, Beraiah hoi Shimrath loe Shimhi ih caa ah oh.
22 イシパン、ヘベル、エリエル、
Ishpan, Heber, Eliel,
23 アブドン、ジクリ、ハナン、
Abdon, Zikri, Hanan,
24 ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
Hananiah, Elam, Antothijah,
25 イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
Iphedeiah hoi Penuel loe Shashak ih caa ah oh.
26 シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
Jareshiah, Eliah hoi Zikri loe Jehoram ih caa ah oh.
28 これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
Hae kaminawk boih loe acaeng zaehoikung lu koek hoi acaeng paruihaih cabu thungah kathum kami ah oh o. Hae kaminawk loe Jerusalem ah oh o boih.
29 ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
Gibeon ih ampa loe Gibeon vangpui ah khosak; anih zu ih ahmin loe Maakah.
30 その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
Anih ih calu loe Abdon; anih pacoengah Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 ゲドル、アヒオ、ザケル、
Gedor, Ahio, Zeker to sak.
32 およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
Mikloth mah Shimeah to sak. Hae kaminawk loe Jerusalem ah a caanawk khaeah oh o.
33 ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
Ner mah Kish to sak, Kish mah Saul to sak, Saul mah Jonathan to sak, Jonathan mah Malkishua to sak, Malkishua mah Abinadab hoi Esh-Baal to sak.
34 ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
Jonathan ih caanawk loe Merib-Baal, anih mah Mikah to sak.
35 ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
Mikah ih caanawk loe Pithon, Melek, Tarea hoi Ahaz.
36 アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
Ahaz mah Jehoadah to sak; Jehoadah mah Alemeth, Azmaveth hoi Zimri to sak; Zimri mah Moza to sak.
37 モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
Moza mah Binea to sak; Binea mah Raphah to sak, Rapha mah Eleasah to sak, Eleasah mah Azel to sak.
38 アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
Azel loe capa tarukto tawnh; nihcae ih ahmin loe Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah hoi Hanan. Hae kaminawk boih loe Azel ih caa ah oh o.
39 その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
Anih ih amnawk Eshek ih caanawk loe calu Ulam, hnetto haih ah Jeush, thumto haih ah Eliphelet.
40 ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。
Ulam ih capanawk loe thacak misatuh kami ah oh o moe, kalii kaah kop kami ah oh o; nihcae loe ca paroeai tawnh o, anih ih caa patoeng loe kami paroeai pop o; sangqum boih ah cumvai quipangato oh o. Hae kaminawk loe Benjamin ih caa ah oh o boih.

< 歴代誌Ⅰ 8 >