< 歴代誌Ⅰ 7 >

1 イッサカルの子らはトラ、プワ、ヤシュブ、シムロムの四人。
And of the sons of Issachar: Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.
2 トラの子らはウジ、レパヤ、エリエル、ヤマイ、エブサム、サムエル。これは皆トラの子で、その氏族の長である。その子孫の大勇士たる者はダビデの世にはその数二万二千六百人であった。
And the sons of Tola: Uzzi and Rephaiah and Jeriel and Jahmai and Ibsam and Shemuel, heads of their families; they were men of war; in the record of their generations their number in the time of David was twenty-two thousand, six hundred.
3 ウジの子はイズラヒヤ、イズラヒヤの子らはミカエル、オバデヤ、ヨエル、イシアの五人で、みな長たる者であった。
And the sons of Uzzi; Izrahiah; and the sons of Izrahiah: Michael and Obadiah and Joel and Isshiah, five; all of them chiefs.
4 その子孫のうちに、その氏族に従えば軍勢の士卒三万六千人あった。これは彼らが妻子を多くもっていたからである。
And with them, recorded in generations by their families, were bands of fighting-men, thirty-six thousand of them, for they had a great number of wives and sons.
5 イッサカルのすべての氏族のうちの兄弟たちで系図によって数えられた大勇士は合わせて八万七千人あった。
And there were recorded among all the families of Issachar, great men of war, eighty-seven thousand.
6 ベニヤミンの子らはベラ、ベケル、エデアエルの三人。
The sons of Benjamin: Bela and Becher and Jediael, three.
7 ベラの子らはエヅボン、ウジ、ウジエル、エレモテ、イリの五人で、皆その氏族の長である。その系図によって数えられた大勇士は二万二千三十四人あった。
And the sons of Bela: Ezbon and Uzzi and Uzziel and Jerimoth and Iri, five; heads of their families, great men of war; there were twenty-two thousand and thirty-four of them recorded by their families.
8 ベケルの子らはゼミラ、ヨアシ、エリエゼル、エリオエナイ、オムリ、エレモテ、アビヤ、アナトテ、アラメテで皆ベケルの子らである。
And the sons of Becher: Zemirah and Joash and Eliezer and Elioenai and Omri and Jerimoth and Abijah and Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Becher.
9 その子孫のうち、その氏族の長として系図によって数えられた大勇士は二万二百人あった。
And they were recorded by their generations, heads of their families, great men of war, twenty thousand, two hundred.
10 エデアエルの子はビルハン。ビルハンの子らはエウシ、ベニヤミン、エホデ、ケナアナ、ゼタン、タルシシ、アヒシャハル。
And the sons of Jediael: Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush and Benjamin and Ehud and Chenaanah and Zethan and Tarshish and Ahishahar.
11 皆エデアエルの子らで氏族の長であった。その子孫のうちには、いくさに出てよく戦う大勇士が一万七千二百人あった。
All these were the sons of Jediael, by the heads of their families, seventeen thousand, two hundred men of war, able to go out with the army for war.
12 またイルの子らはシュパムとホパム。アヘルの子はホシムである。
And Shuppim and Huppim. The sons of Dan, Hushim his son, one.
13 ナフタリの子らはヤハジエル、グニ、エゼル、シャルムで皆ビルハの産んだ子である。
The sons of Naphtali: Jahziel and Guni and Jezer and Shallum, the sons of Bilhah.
14 マナセの子らはそのそばめであるスリヤの女の産んだアスリエル。彼女はまたギレアデの父マキルを産んだ。
The sons of Manasseh by his servant-wife, the Aramaean woman: she gave birth to Machir, the father of Gilead;
15 マキルはホパムとシュパムの妹マアカという者を妻にめとった。二番目の子はゼロペハデという。ゼロペハデには女の子だけがあった。
(And Gilead took a wife, whose name was Maacah, and his sister's name was Hammoleketh; ) and the name of his brother was Zelophehad, who was the father of daughters.
16 マキルの妻マアカは男の子を産んで名をペレシと名づけた。その弟の名はシャレシ。シャレシの子らはウラムとラケムである。
And Maacah, the wife of Gilead, gave birth to a son to whom she gave the name Peresh; and his brother was named Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
17 ウラムの子はベダン。これらはマナセの子マキルの子であるギレアデの子らである。
And the son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir the son of Manasseh.
18 その妹ハンモレケテはイシホデ、アビエゼル、マヘラを産んだ。
And his sister Hammoleketh was the mother of Ishhod and Abiezer and Mahlah.
19 セミダの子らはアヒアン、シケム、リキ、アニアムである。
And the sons of Shemida were Ahian and Shechem and Likhi and Aniam.
20 エフライムの子はシュテラ、その子はベレデ、その子はタハテ、その子はエラダ、その子はタハテ、
And the sons of Ephraim: Shuthelah and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son,
21 その子はザバデ、その子はシュテラである。エゼルとエレアデはガテの土人らに殺された。これは彼らが下って行ってその家畜を奪おうとしたからである。
And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer and Elead, whom the men of Gath, who had been living in the land from their birth, put to death, because they came down to take away their cattle.
22 父エフライムが日久しくこのために悲しんだので、その兄弟たちが来て彼を慰めた。
And for a long time Ephraim their father went on weeping for them, and his brothers came to give him comfort.
23 そののち、エフライムは妻のところにはいった。妻ははらんで男の子を産み、その名をベリアと名づけた。その家に災があったからである。
After that, he had connection with his wife, and she became with child and gave birth to a son, to whom his father gave the name of Beriah, because trouble had come on his family.
24 エフライムの娘セラは上と下のベテホロンおよびウゼン・セラを建てた。
And his daughter was Sheerah, the builder of Beth-horon the lower and the higher, and Uzzen-sheerah.
25 ベリアの子はレパ、その子はレセフ、その子はテラ、その子はタハン、
And Rephah was his son, and Resheph; his son was Telah, and his son was Tahan;
26 その子はラダン、その子はアミホデ、その子はエリシャマ、
Ladan was his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 その子はヌン、その子はヨシュア。
Nun his son, Joshua his son.
28 エフライムの子孫の領地と住所はベテルとその村々、また東の方ではナアラン、西の方ではゲゼルとその村々、またシケムとその村々、アワとその村々。
Their heritage and their living-places were Beth-el and its daughter-towns, and Naaran to the east, and Gezer to the west, with its daughter-towns, as well as Shechem and its daughter-towns as far as Azzah and its daughter-towns;
29 またマナセの子孫の国境に沿って、ベテシャンとその村々、タアナクとその村々、メギドンとその村々、ドルとその村々で、イスラエルの子ヨセフの子孫はこれらの所に住んだ。
And by the limits of the children of Manasseh, Beth-shean and its daughter-towns, Taanach, Megiddo, and Dor, with their daughter-towns. In these the children of Joseph, the son of Israel, were living.
30 アセルの子らはイムナ、イシワ、エスイ、ベリアおよびその姉妹セラ。
The sons of Asher: Imnah and Ishvah and Ishvi and Beriah and Serah, their sister.
31 ベリアの子らはヘベルとマルキエル。マルキエルはビルザヒテの父である。
And the sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
32 ヘベルはヤフレテ、ショメル、ホタムおよびその姉妹シュアを生んだ。
And Heber was the father of Japhlet and Shomer and Hotham and Shua, their sister.
33 ヤフレテの子らはパサク、ビムハル、アシワテ。これらはヤレフテの子らである。
And the sons of Japhlet: Pasach and Bimhal and Ashvath. These are the sons of Japhlet.
34 彼の兄弟ショメルの子らはロガ、ホバおよびアラム。
And the sons of Shomer: Ahi and Rohgah, Jehubbah and Aram.
35 ショメルの兄弟ヘレムの子らはゾパ、イムナ、シレシ、アマル。
And the sons of Hotham, his brother: Zophah and Imna and Shelesh and Amal.
36 ゾパの子らはスア、ハルネペル、シュアル、ベリ、イムラ、
The sons of Zophah: Suah and Harnepher and Shual and Beri and Imrah,
37 ベゼル、ホド、シャンマ、シルシャ、イテラン、ベエラ。
Bezer and Hod and Shamma and Shilshah and Ithran and Beera.
38 エテルの子らはエフンネ、ピスパおよびアラ。
And the sons of Jether: Jephunneh and Pispah and Ara.
39 ウラの子らはアラ、ハニエル、およびリヂア。
And the sons of Ulla: Arah and Hanniel and Rizia.
40 これらは皆アセルの子孫であって、その氏族の長、えりぬきの大勇士、つかさたちのかしらであった。その系図によって数えられた者で、いくさに出てよく戦う者の数は二万六千人であった。
All these were the children of Asher, heads of their families, specially strong men of war, chiefs of the rulers. They were recorded in the army for war, twenty-six thousand men in number.

< 歴代誌Ⅰ 7 >