< 歴代誌Ⅰ 3 >

1 ヘブロンで生れたダビデの子らは次のとおりである。長子はアムノンでエズレルびとアヒノアムから生れ、次はダニエルでカルメルびとアビガイルから生れ、
Ovo su Davidovi sinovi koji mu se rodiše u Hebronu: prvenac Amnon od Jizreelke Ahinoame, drugi Daniel od Karmelke Abigajle,
2 第三はアブサロムでゲシュルの王タルマイの娘マアカの産んだ子、第四はアドニヤでハギテの産んだ子、
treći Abšalom, sin Maake, kćeri Talmaja, gešurskoga kralja, četvrti Adonija, sin Hagitin,
3 第五はシパテヤでアビタルから生れ、第六はイテレアムで、彼の妻エグラから生れた。
peti Šefatja od Abitale, šesti Jitream od njegove žene Egle.
4 この六人はヘブロンで彼に生れた。ダビデがそこで王となっていたのは七年六か月、エルサレムで王となっていたのは三十三年であった。
Šest mu se sinova rodilo u Hebronu, gdje je kraljevao sedam godina i šest mjeseci; a trideset je i tri godine kraljevao u Jeruzalemu.
5 エルサレムで生れたものは次のとおりである。すなわちシメア、ショバブ、ナタン、ソロモン。この四人はアンミエルの娘バテシュアから生れた。
Ovi mu se sinovi rodiše u Jeruzalemu: Šimeja, Šobab, Natan i Salomon; četiri od Bat-Šebe, kćeri Amielove.
6 またイブハル、エリシャマ、エリペレテ、
Jibhar, Elišama, Elifalet,
7 ノガ、ネペグ、ヤピア、
Nogah, Nefeg, Jafija,
8 エリシャマ、エリアダ、エリペレテの九人、
Elišama, Elijada, Elifelet: devet.
9 これらはみなダビデの子である。このほかに、そばめどもの産んだ子らがあり、タマルは彼らの姉妹であった。
Sve Davidovi sinovi osim inočkih sinova i njihove sestre Tamare.
10 ソロモンの子はレハベアム、その子はアビヤ、その子はアサ、その子はヨシャパテ、
Salomonov je sin bio Roboam, njegov sin Abija, njegov sin Asa, njegov sin Jošafat,
11 その子はヨラム、その子はアハジヤ、その子はヨアシ、
njegov sin Joram, njegov sin Ahazja, njegov sin Joaš,
12 その子はアマジヤ、その子はアザリヤ、その子はヨタム、
njegov sin Amasja, njegov sin Azarja, njegov sin Jotam,
13 その子はアハズ、その子はヒゼキヤ、その子はマナセ、
njegov sin Ahaz, njegov sin Ezekija, njegov sin Manaše,
14 その子はアモン、その子はヨシヤ、
njegov sin Amon, njegov sin Jošija.
15 ヨシヤの子らは長子ヨハナン、次はエホヤキム、第三はゼデキヤ、第四はシャルムである。
Jošijini su sinovi bili: prvenac Johanan, drugi Jojakim, treći Sidkija, četvrti Šalum.
16 エホヤキムの子孫はその子はエコニア、その子はゼデキヤである。
Jojakimovi su sinovi bili: Jekonija, njegov sin, i Sidkija, njegov sin.
17 捕虜となったエコニヤの子らはその子シャルテル、
Sinovi sužnja Jekonje bili su Šealtiel, njegov sin,
18 マルキラム、ペダヤ、セナザル、エカミア、ホシャマ、ネダビヤである。
Malkiram, Pedaja, Šenasar, Jekamja, Jošama i Nebadja.
19 ペダヤの子らはゼルバベルとシメイである。ゼルバベルの子らはメシュラムとハナニヤ。シロミテは彼らの姉妹である。
Pedajini su sinovi bili: Zerubabel i Šimej; Zerubabelovi sinovi: Mešulam i Hananija, i sestra im Šelomita.
20 またハシュバ、オヘル、ベレキヤ、ハサデヤ、ユサブ・ヘセデの五人がある。
Hašuba, Ohel, Berekja, Hasadja i Jušab-Hesed, njih petorica.
21 ハナニヤの子らはペラテヤとエシャヤ、その子レパヤ、その子アルナン、その子オバデヤ、その子シカニヤである。
Hananijini su sinovi bili: Pelatja i Jišaja, Refajini sinovi, Arnanov sin, Obadjin sin, Šekanijin sin.
22 シカニヤの子らはシマヤ。シマヤの子らはハットシ、イガル、バリア、ネアリヤ、シャパテの六人である。
Šekanijini su sinovi bili: Šemaja, a Šemajini su sinovi bili: Hatuš, Jigal, Barijah, Nearja i Šafat, šestorica.
23 ネアリヤの子らはエリオエナイ、ヒゼキヤ、アズリカムの三人である。
Nearjini su sinovi bili Elijoenaj, Ezekija i Azrikam, trojica.
24 エリオエナイの子らはホダヤ、エリアシブ、ペラヤ、アックブ、ヨハナン、デラヤ、アナニの七人である。
Elijoenajevi su sinovi bili Hodavja, Elijašib, Felaja, Akub, Johanan, Delaja i Anani, sedmorica.

< 歴代誌Ⅰ 3 >