< 歴代誌Ⅰ 25 >

1 ダビデと軍の長たちはまたアサフ、ヘマンおよびエドトンの子らを勤めのために分かち、琴と、立琴と、シンバルをもって預言する者にした。その勤めをなした人々の数は次のとおりである。
Further, David and the chiefs of the servants of the holy place made selection of certain of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun for the work of prophets, to make melody with corded instruments and brass; and the number of the men for the work they had to do was:
2 アサフの子たちはザックル、ヨセフ、ネタニヤ、アサレラであって、アサフの指揮のもとに王の命によって預言した者である。
Of the sons of Asaph: Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asharelah, sons of Asaph; under the direction of Asaph, acting as a prophet under the orders of the king;
3 エドトンについては、エドトンの子たちはゲダリヤ、ゼリ、エサヤ、ハシャビヤ、マッタテヤの六人で、琴をもって主に感謝し、かつほめたたえて預言したその父エドトンの指揮の下にあった。
Of Jeduthun: the six sons of Jeduthun, Gedaliah and Zeri and Jeshaiah, Hashabiah and Mattithiah; under the direction of their father Jeduthun who, acting as a prophet, with corded instruments gave praise and glory to the Lord.
4 ヘマンについては、ヘマンの子たちはブッキヤ、マッタニヤ、ウジエル、シブエル、エレモテ、ハナニヤ、ハナニ、エリアタ、ギダルテ、ロマムテ・エゼル、ヨシベカシャ、マロテ、ホテル、マハジオテである。
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
5 これらは皆、神がご自身の約束にしたがって高くされた王の先見者ヘマンの子たちであった。神はヘマンに男の子十四人、女の子三人を与えられた。
All these were sons of Heman, the king's seer in the words of God. And to make great his power God gave Heman fourteen sons and three daughters.
6 これらの者は皆その父の指揮の下にあって、主の宮で歌をうたい、シンバルと立琴と琴をもって神の宮の務をした。アサフ、エドトンおよびヘマンは王の命の下にあった。
All these, under the direction of their father, made music in the house of the Lord, with brass and corded instruments, for the worship of the house of God; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the orders of the king.
7 彼らおよび主に歌をうたうことのために訓練され、すべて熟練した兄弟たちの数は二百八十八人であった。
And the number of them, with their brothers who were trained and expert in making melody to the Lord, was two hundred and eighty-eight.
8 彼らは小なる者も、大なる者も、教師も生徒も皆ひとしくその務のためにくじを引いた。
And selection was made of them for their special work, all having equal chances, small as well as great, the teacher as the learner.
9 第一のくじはアサフのためにヨセフに当り、第二はゲダリヤに当った。彼とその兄弟たちおよびその子たち、合わせて十二人。
Now of the group of Asaph, the first name to come out was Joseph; the second Gedaliah; he and his brothers and sons were twelve?
10 第三はザックルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The third Zaccur, with his sons and his brothers, twelve;
11 第四はイヅリに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The fourth Izri, with his sons and his brothers, twelve;
12 第五はネタニヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The fifth Nethaniah, with his sons and his brothers, twelve;
13 第六はブッキヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The sixth Bukkiah, with his sons and his brothers, twelve;
14 第七はアサレラに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The seventh Jesharelah, with his sons and his brothers, twelve;
15 第八はエサヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The eighth Jeshaiah, with his sons and his brothers, twelve;
16 第九はマッタニヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The ninth Mattaniah, with his sons and his brothers, twelve;
17 第十はシメイに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The tenth Shimei, with his sons and his brothers, twelve;
18 第十一はアザリエルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The eleventh Azarel, with his sons and his brothers, twelve;
19 第十二はハシャビヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The twelfth Hashabiah, with his sons and his brothers, twelve;
20 第十三はシュバエルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The thirteenth Shubael, with his sons and his brothers, twelve;
21 第十四はマッタテヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The fourteenth Mattithiah, with his sons and his brothers, twelve;
22 第十五はエレモテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The fifteenth Jeremoth, with his sons and his brothers, twelve;
23 第十六はハナニヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The sixteenth Hananiah, with his sons and his brothers, twelve;
24 第十七はヨシベカシャに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The seventeenth Joshbekashah, with his sons and his brothers, twelve;
25 第十八はハナニに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The eighteenth Hanani, with his sons and his brothers, twelve;
26 第十九はマロテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The nineteenth Mallothi, with his sons and his brothers, twelve;
27 第二十はエリアタに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The twentieth Eliathah, with his sons and his brothers, twelve;
28 第二十一はホテルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The twenty-first Hothir, with his sons and his brothers, twelve;
29 第二十二はギダルテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The twenty-second Giddalti, with his sons and his brothers, twelve;
30 第二十三はマハジオテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
The twenty-third Mahazioth, with his sons and his brothers, twelve;
31 第二十四はロマムテ・エゼルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人であった。
The twenty-fourth Romamti-ezer, with his sons and his brothers, twelve.

< 歴代誌Ⅰ 25 >