< 歴代誌Ⅰ 24 >

1 アロンの子孫の組は次のとおりである。すなわちアロンの子らはナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル。
And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 ナダブとアビウはその父に先だって死に、子がなかったので、エレアザルとイタマルが祭司となった。
And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
3 ダビデはエレアザルの子孫ザドクとイタマルの子孫アヒメレクの助けによって彼らを分けて、それぞれの勤めにつけた。
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
4 エレアザルの子孫のうちにはイタマルの子孫のうちよりも長たる人々が多かった。それでエレアザルの子孫で氏族の長である十六人と、イタマルの子孫で氏族の長である者八人にこれを分けた。
And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
5 このように彼らは皆ひとしく、くじによって分けられた。聖所のつかさ、および神のつかさは、ともにエレアザルの子孫とイタマルの子孫から出たからである。
And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
6 レビびとネタネルの子である書記シマヤは、王とつかさたちと祭司ザドクとアビヤタルの子アヒメレクと祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、これを書きしるした。すなわちエレアザルのために氏族一つを取れば、イタマルのためにも一つを取った。
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
7 第一のくじはヨアリブに当り、第二はエダヤに当り、
And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
8 第三はハリムに、第四はセオリムに、
the third for Harim, the fourth for Seorim,
9 第五はマルキヤに、第六はミヤミンに、
the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
10 第七はハッコヅに、第八はアビヤに、
the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
11 第九はエシュアに、第十はシカニヤに、
the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
12 第十一はエリアシブに、第十二はヤキムに、
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
13 第十三はホッパに、第十四はエシバブに、
the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
14 第十五はビルガに、第十六はインメルに、
the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
15 第十七はヘジルに、第十八はハピセツに、
the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
16 第十九はペタヒヤに、第二十はエゼキエルに、
the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
17 第二十一はヤキンに、第二十二はガムルに、
the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
18 第二十三はデラヤに、第二十四はマアジヤに当った。
the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
19 これは、彼らの先祖アロンによって設けられた定めにしたがい、主の家にはいって務をなす順序であって、イスラエルの神、主の彼に命じられたとおりである。
This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
20 このほかのレビの子孫は次のとおりである。すなわちアムラムの子らのうちではシュバエル。シュバエルの子らのうちではエデヤ。
And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 レハビヤについては、レハビヤの子らのうちでは長子イシア。
Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
22 イヅハリびとのうちではシロミテ。シロミテの子らのうちではヤハテ。
Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。
— And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 ウジエルの子らのうちではミカ。ミカの子らのうちではシャミル。
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
25 ミカの兄弟はイシア。イシアの子らのうちではゼカリヤ。
the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
26 メラリの子らはマヘリとムシ。ヤジアの子らはベノ。
The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
27 メラリの子孫のヤジアから出た者はベノ、ショハム、ザックル、イブリ。
The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 マヘリからエレアザルが出た。彼には子がなかった。
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 キシについては、キシの子はエラメル。
Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
30 ムシの子らはマヘリ、エデル、エリモテ。これらはレビびとの子孫で、その氏族によっていった者である。
And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
31 これらの者もまた氏族の兄もその弟も同様に、ダビデ王と、ザドクと、アヒメレクと、祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、アロンの子孫であるその兄弟たちのようにくじを引いた。
These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, — the chief fathers just as the youngest of their brethren.

< 歴代誌Ⅰ 24 >