< 歴代誌Ⅰ 24 >

1 アロンの子孫の組は次のとおりである。すなわちアロンの子らはナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル。
Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
2 ナダブとアビウはその父に先だって死に、子がなかったので、エレアザルとイタマルが祭司となった。
Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønner, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
3 ダビデはエレアザルの子孫ザドクとイタマルの子孫アヒメレクの助けによって彼らを分けて、それぞれの勤めにつけた。
David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
4 エレアザルの子孫のうちにはイタマルの子孫のうちよりも長たる人々が多かった。それでエレアザルの子孫で氏族の長である十六人と、イタマルの子孫で氏族の長である者八人にこれを分けた。
Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem saaledes, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenehuse. Itamars Sønner otte.
5 このように彼らは皆ひとしく、くじによって分けられた。聖所のつかさ、および神のつかさは、ともにエレアザルの子孫とイタマルの子孫から出たからである。
Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster baade iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
6 レビびとネタネルの子である書記シマヤは、王とつかさたちと祭司ザドクとアビヤタルの子アヒメレクと祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、これを書きしるした。すなわちエレアザルのために氏族一つを取れば、イタマルのためにも一つを取った。
Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Paasyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
7 第一のくじはヨアリブに当り、第二はエダヤに当り、
Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
8 第三はハリムに、第四はセオリムに、
det tredje Harim, det fjerde Seorim,
9 第五はマルキヤに、第六はミヤミンに、
det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
10 第七はハッコヅに、第八はアビヤに、
det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
11 第九はエシュアに、第十はシカニヤに、
det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
12 第十一はエリアシブに、第十二はヤキムに、
det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
13 第十三はホッパに、第十四はエシバブに、
det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
14 第十五はビルガに、第十六はインメルに、
det femtende Bilga, det sekstende Immer,
15 第十七はヘジルに、第十八はハピセツに、
det syttende Hezir, det attende Happizzez,
16 第十九はペタヒヤに、第二十はエゼキエルに、
det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
17 第二十一はヤキンに、第二十二はガムルに、
det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
18 第二十三はデラヤに、第二十四はマアジヤに当った。
det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
19 これは、彼らの先祖アロンによって設けられた定めにしたがい、主の家にはいって務をなす順序であって、イスラエルの神、主の彼に命じられたとおりである。
Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, naar de gik ind i HERRENS Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron paalagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde paalagt ham.
20 このほかのレビの子孫は次のとおりである。すなわちアムラムの子らのうちではシュバエル。シュバエルの子らのうちではエデヤ。
De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
21 レハビヤについては、レハビヤの子らのうちでは長子イシア。
Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
22 イヅハリびとのうちではシロミテ。シロミテの子らのうちではヤハテ。
Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
23 ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。
Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
24 ウジエルの子らのうちではミカ。ミカの子らのうちではシャミル。
Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
25 ミカの兄弟はイシア。イシアの子らのうちではゼカリヤ。
Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas Sønner Zekarja. —
26 メラリの子らはマヘリとムシ。ヤジアの子らはベノ。
Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
27 メラリの子孫のヤジアから出た者はベノ、ショハム、ザックル、イブリ。
Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
28 マヘリからエレアザルが出た。彼には子がなかった。
Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
29 キシについては、キシの子はエラメル。
af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
30 ムシの子らはマヘリ、エデル、エリモテ。これらはレビびとの子孫で、その氏族によっていった者である。
Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
31 これらの者もまた氏族の兄もその弟も同様に、ダビデ王と、ザドクと、アヒメレクと、祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、アロンの子孫であるその兄弟たちのようにくじを引いた。
Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Paasyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse — Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.

< 歴代誌Ⅰ 24 >