< 歴代誌Ⅰ 23 >
1 ダビデは老い、その日が満ちたので、その子ソロモンをイスラエルの王とした。
И тако Давид стар и сит живота постави Соломуна, сина свог, царем над Израиљем.
2 ダビデはイスラエルのすべてのつかさおよび祭司とレビびとを集めた。
И сабра све кнезове Израиљеве и свештенике и Левите.
3 レビびとの三十歳以上のものを数えると、その男の数が三万八千人あった。
И бише избројани Левити од тридесет година и више, и беше их на број с главе на главу тридесет и осам хиљада људи.
4 ダビデは言った、「そのうち二万四千人は主の家の仕事をつかさどり、六千人はつかさびと、およびさばきびととなり、
Између њих беше двадесет четири хиљаде одређених на посао у дому Господњем, а шест хиљада управитеља и судија;
5 四千人は門を守る者となり、また四千人はさんびのためにわたしの造った楽器で主をたたえよ」。
А четири хиљаде вратара и четири хиљаде који хваљаху Господа уз оруђа која начини за хвалу.
6 そしてダビデは彼らをレビの子らにしたがってゲルション、コハテ、メラリの組に分けた。
И раздели их Давид у редове по синовима Левијевим, Гирсону, Кату и Мерарију.
Од Гирсона беху: Ладан и Симеј;
8 ラダンの子らは、かしらのエヒエルとゼタムとヨエルの三人。
Синови Ладанови: поглавар Јехило и Зетам и Јоила, тројица;
9 シメイの子らはシロミテ、ハジエル、ハランの三人。これらはラダンの氏族の長であった。
(Синови Симејеви: Селомит и Азило и Харан, тројица.) То су поглавари отачких породица Ладанових.
10 シメイの子らはヤハテ、ジナ、エウシ、ベリアの四人。皆シメイの子で、
А синови Симејеви: Јат, Зина и Јеус и Верија, та су четворица синови Симејеви.
11 ヤハテはかしら、ジザはその次、エウシとベリアは子が多くなかったので、ともに数えられて一つの氏族となった。
А Јат беше поглавар, а Зиза други; а Јеус и Верија немаху много деце, зато се бројаху у један дом отачки.
12 コハテの子らはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエルの四人。
Синови Катови: Амрам, Исар, Хеврон и Озило, четворица.
13 アムラムの子らはアロンとモーセである。アロンはその子らとともに、ながくいと聖なるものを聖別するために分かたれて、主の前に香をたき、主に仕え、常に主の名をもって祝福することをなした。
Синови Амрамови: Арон и Мојсије. Али Арон би одвојен да освећује светињу над светињама, он и синови његови довека, да каде пред Господом, да му служе и да благосиљају у име Његово довека.
14 神の人モーセの子らはレビの部族のうちに数えられた。
А синови Мојсија, човека Божјег, броје се у племе Левијево.
Синови Мојсијеви: Гирсон и Елијезер.
Синови Гирсонови: Севуило поглавар.
17 エリエゼルの子らは、かしらはレハビヤ。エリエゼルにはこのほかに子がなかった。しかしレハビヤの子らは非常に多かった。
А синови Елијезерови: Реавија поглавар. А немаше Елијезер више синова, него се синови Реавијини умножише веома.
Синови Исарови: Селомит поглавар.
19 ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。
Синови Хевронови: Јерија први, Амарија други, Јазило трећи, и Јекамеам четврти.
20 ウジエルの子らは、かしらはミカ、次はイシアである。
Синови Озилови: Миха први и Јесија други.
21 メラリの子らはマヘリとムシ。マヘリの子らはエレアザルとキシ。
Синови Мераријеви: Малије и Мусије. Синови Малијеви: Елеазар и Кис.
22 エレアザルは男の子がなくて死に、ただ娘たちだけであったが、キシの子であるその身内の男たちが彼女たちをめとった。
А Елеазар умре и не имаше синове него само кћери, и њима се оженише синови Кисови, браћа њихова.
23 ムシの子らはマヘリ、エデル、エレモテの三人である。
Синови Мусијеви: Малије и Едер и Јеремот, тројица.
24 これらはその氏族によるレビの子孫であって、その人数が数えられ、その名がしるされて、主の家の務をなした二十歳以上の者で、氏族の長であった。
То су синови Левијеви по отачким домовима својим, поглавари домова отачких, који бише избројани по броју имена с главе на главу, који рађаху посао за службу у дому Господњем, од двадесет година и више.
25 ダビデは言った、「イスラエルの神、主はその民に平安を与え、ながくエルサレムに住まわれる。
Јер Давид рече: Мир даде Господ Бог Израиљев народу свом, и наставаће у Јерусалиму довека.
26 レビびとは重ねて幕屋およびその勤めの器物をかつぐことはない。
И Левити неће више носити шатора и посуђа његова за службу његову.
27 ダビデの最後の言葉によって、レビびとは二十歳以上の者が数えられた
Јер по последњој наредби Давидовој бише избројани синови Левијеви од двадесет година и више;
28 彼らの務はアロンの子孫を助けて主の家の働きをし、庭とへやの仕事およびすべての聖なるものを清めること、そのほか、すべて神の家の働きをすることである。
Јер одређени беху да помажу синовима Ароновим у служби у дому Господњем у тремовима и у клетима, и да чисте све свете ствари и да раде око службе у дому Господњем,
29 また供えのパン、素祭の麦粉、種入れぬ菓子、焼いた供え物、油をまぜた供え物をつかさどり、またすべて分量および大きさを量ることをつかさどり、
И око хлебова постављених, и око белог брашна за дар и око колача пресних и око тавица, и око свега што се пржи, и око сваке мере,
30 また朝ごとに立って主に感謝し、さんびし、夕にもまたそのようにし、
И да стоје јутром и хвале и славе Господа, и тако вечером,
31 また安息日と新月と祭日に、主にもろもろの燔祭をささげるときは、絶えず主の前にその命じられた数にしたがってささげなければならない。
И кад се год приносе жртве паљенице Господу у суботе, и на младине и празнике, у броју по реду свом свагда пред Господом,
32 このようにして彼らは会見の幕屋と聖所の務を守り、主の家の働きのためにその兄弟であるアロンの子らに仕えなければならない」。
И да раде шта треба радити у шатору од састанка и у светињи, и за синове Аронове, браћу своју, у служби у дому Господњем.