< 歴代誌Ⅰ 23 >
1 ダビデは老い、その日が満ちたので、その子ソロモンをイスラエルの王とした。
And David was old and satisfied with days, and he causes his son Solomon to reign over Israel,
2 ダビデはイスラエルのすべてのつかさおよび祭司とレビびとを集めた。
and gathers all the heads of Israel, and the priests, and the Levites;
3 レビびとの三十歳以上のものを数えると、その男の数が三万八千人あった。
and the Levites are numbered from a son of thirty years and upward, and their number, for their counted heads, is of thirty-eight thousand mighty men.
4 ダビデは言った、「そのうち二万四千人は主の家の仕事をつかさどり、六千人はつかさびと、およびさばきびととなり、
Of these, twenty-four thousand [are] to preside over the work of the house of YHWH, and six thousand officers and judges,
5 四千人は門を守る者となり、また四千人はさんびのためにわたしの造った楽器で主をたたえよ」。
and four thousand gatekeepers, and four thousand giving praise to YHWH, “with instruments that I made for praising,” [says David.]
6 そしてダビデは彼らをレビの子らにしたがってゲルション、コハテ、メラリの組に分けた。
And David distributes them into divisions of the sons of Levi—of Gershon, Kohath, and Merari.
Of the Gershonite: Laadan and Shimei.
8 ラダンの子らは、かしらのエヒエルとゼタムとヨエルの三人。
Sons of Laadan: the head [is] Jehiel, and Zetham, and Joel—three.
9 シメイの子らはシロミテ、ハジエル、ハランの三人。これらはラダンの氏族の長であった。
Sons of Shimei: Shelomith, and Haziel, and Haran—three; these [are] heads of the fathers of Laadan.
10 シメイの子らはヤハテ、ジナ、エウシ、ベリアの四人。皆シメイの子で、
And sons of Shimei: Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah; these [are] the four sons of Shimei.
11 ヤハテはかしら、ジザはその次、エウシとベリアは子が多くなかったので、ともに数えられて一つの氏族となった。
And Jahath is the head, and Zizah the second, and Jeush and Beriah have not multiplied sons, and they become the house of a father by one numbering.
12 コハテの子らはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエルの四人。
Sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel—four.
13 アムラムの子らはアロンとモーセである。アロンはその子らとともに、ながくいと聖なるものを聖別するために分かたれて、主の前に香をたき、主に仕え、常に主の名をもって祝福することをなした。
Sons of Amram: Aaron and Moses; and Aaron is separated for his sanctifying the Holy of Holies, he and his sons, for all time, to make incense before YHWH, to serve Him, and to bless in His Name for all time.
14 神の人モーセの子らはレビの部族のうちに数えられた。
As for Moses, the man of God, his sons are called after the tribe of Levi.
Sons of Moses: Gershom and Eliezer.
Sons of Gershom: Shebuel the head.
17 エリエゼルの子らは、かしらはレハビヤ。エリエゼルにはこのほかに子がなかった。しかしレハビヤの子らは非常に多かった。
And sons of Eliezer are Rehabiah the head, and Eliezer had no other sons, and the sons of Rehabiah have multiplied exceedingly.
Sons of Izhar: Shelomith the head.
19 ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。
Sons of Hebron: Jeriah the head, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
20 ウジエルの子らは、かしらはミカ、次はイシアである。
Sons of Uzziel: Micah the head, and Ishshiah the second.
21 メラリの子らはマヘリとムシ。マヘリの子らはエレアザルとキシ。
Sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Mahli: Eleazar and Kish.
22 エレアザルは男の子がなくて死に、ただ娘たちだけであったが、キシの子であるその身内の男たちが彼女たちをめとった。
And Eleazar dies, and he had no sons, but daughters, and their brothers, sons of Kish, take them.
23 ムシの子らはマヘリ、エデル、エレモテの三人である。
Sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth—three.
24 これらはその氏族によるレビの子孫であって、その人数が数えられ、その名がしるされて、主の家の務をなした二十歳以上の者で、氏族の長であった。
These [are] sons of Levi, by the house of their fathers, heads of the fathers, by their appointments, in the number of names, by their counted heads, doing the work for the service of the house of YHWH, from a son of twenty years and upward,
25 ダビデは言った、「イスラエルの神、主はその民に平安を与え、ながくエルサレムに住まわれる。
for David said, “YHWH, God of Israel, has given rest to His people, and He dwells in Jerusalem for all time”;
26 レビびとは重ねて幕屋およびその勤めの器物をかつぐことはない。
and also of the Levites, “None [are] to carry the Dwelling Place and all its vessels for its service”;
27 ダビデの最後の言葉によって、レビびとは二十歳以上の者が数えられた
for by the last words of David they [took] the number of the sons of Levi from a son of twenty years and upward,
28 彼らの務はアロンの子孫を助けて主の家の働きをし、庭とへやの仕事およびすべての聖なるものを清めること、そのほか、すべて神の家の働きをすることである。
for their station [is] at the side of the sons of Aaron, for the service of the house of YHWH, over the courts, and over the chambers, and over the cleansing of every holy thing, and the work of the service of the house of God,
29 また供えのパン、素祭の麦粉、種入れぬ菓子、焼いた供え物、油をまぜた供え物をつかさどり、またすべて分量および大きさを量ることをつかさどり、
and for the bread of the arrangement, and for fine flour for present, and for the thin unleavened cakes, and for [the work of] the pan, and for that which is stirred, and for all [liquid] measure and [solid] measure;
30 また朝ごとに立って主に感謝し、さんびし、夕にもまたそのようにし、
and to stand, morning by morning, to give thanks, and to give praise to YHWH, and so at evening;
31 また安息日と新月と祭日に、主にもろもろの燔祭をささげるときは、絶えず主の前にその命じられた数にしたがってささげなければならない。
and for all the burnt-offerings—burnt-offerings to YHWH for Sabbaths, for new moons, and for appointed times, by number, according to the ordinance on them continually, before YHWH.
32 このようにして彼らは会見の幕屋と聖所の務を守り、主の家の働きのためにその兄弟であるアロンの子らに仕えなければならない」。
And they have kept the charge of the Tent of Meeting, and the charge of the holy place, and the charge of their brothers, the sons of Aaron, for the service of the house of YHWH.