< 歴代誌Ⅰ 2 >

1 イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、
These [were] [the] sons of Israel Reuben Simeon Levi and Judah Issachar and Zebulun.
2 ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル。
Dan Joseph and Benjamin Naphtali Gad and Asher.
3 ユダの子らはエル、オナン、シラである。この三人はカナンの女バテシュアがユダによって産んだ者である。ユダの長子エルは主の前に悪を行ったので、主は彼を殺された。
[the] sons of Judah Er and Onan and Shelah three [sons] it was born to him from Bath-shua the Canaanite [woman] and he was Er - [the] firstborn of Judah evil in [the] eyes of Yahweh and he put to death him.
4 ユダの嫁タマルはユダによってペレヅとゼラを産んだ。ユダの子らは合わせて五人である。
And Tamar daughter-in-law his she bore to him Perez and Zerah all [the] sons of Judah [were] five.
5 ペレヅの子らはヘヅロンとハムル。
[the] sons of Perez Hezron and Hamul.
6 ゼラの子らはジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラで、合わせて五人である。
And [the] sons of Zerah Zimri and Ethan and Heman and Kalkol and Dara all of them [were] five.
7 カルミの子はアカル。アカルは奉納物について罪を犯し、イスラエルを悩ました者である。
And [the] sons of Carmi Achar [who] troubled Israel who he acted unfaithfully in the devoted thing[s].
8 エタンの子はアザリヤである。
And [the] sons of Ethan Azariah.
9 ヘヅロンに生れた子らはエラメル、ラム、ケルバイである。
And [the] sons of Hezron whom it was born to him Jerahmeel and Ram and Celubai.
10 ラムはアミナダブを生み、アミナダブはユダの子孫のつかさナションを生んだ。
And Ram he fathered Amminadab and Amminadab he fathered Nahshon [the] leader of [the] descendants of Judah.
11 ナションはサルマを生み、サルマはボアズを生み、
And Nahshon he fathered Salma and Salma he fathered Boaz.
12 ボアズはオベデを生み、オベデはエッサイを生んだ。
And Boaz he fathered Obed and Obed he fathered Jesse.
13 エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、
And Jesse he fathered firstborn his Eliab and Abinadab the second and Shimea the third.
14 第四にネタンエル、第五にラダイ、
Nethanel the fourth Raddai the fifth.
15 第六にオゼム、第七にダビデを生んだ。
Ozem the sixth David the seventh.
16 彼らの姉妹はゼルヤとアビガイルである。ゼルヤの産んだ子はアビシャイ、ヨアブ、アサヘルの三人である。
(And sisters their *Q(k)*) Zeruiah and Abigail and [the] sons of Zeruiah Abshai and Joab and Asah-el three.
17 アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシマエルびとエテルである。
And Abigail she bore Amasa and [the] father of Amasa Jether the Ishmaelite.
18 ヘヅロンの子カレブはその妻アズバおよびエリオテによって子をもうけた。その子らはエシル、ショバブ、アルドンである。
And Caleb [the] son of Hezron he fathered with Azubah a wife and with Jerioth and these [were] sons her Jesher and Shobab and Ardon.
19 カレブはアズバが死んだのでエフラタをめとった。エフラタはカレブによってホルを産んだ。
And she died Azubah and he took for himself Caleb Ephrath and she bore to him Hur.
20 ホルはウリを生み、ウリはベザレルを生んだ。
And Hur he fathered Uri and Uri he fathered Bezalel.
21 そののちヘヅロンはギレアデの父マキルの娘の所にはいった。彼が彼女をめとったときは六十歳であった。彼女はヘヅロンによってセグブを産んだ。
And after he went Hezron into [the] daughter of Makir [the] father of Gilead and he he had taken her and he [was] a son of sixty year[s] and she bore to him Segub.
22 セグブはヤイルを生んだ。ヤイルはギレアデの地に二十三の町をもっていた。
And Segub he fathered Jair and it belonged to him twenty and three cities in [the] land of Gilead.
23 しかしゲシュルとアラムは彼らからハボテ・ヤイルおよびケナテとその村里など合わせて六十の町を取った。これらはみなギレアデの父マキルの子孫であった。
And he took Geshur and Aram Havvoth Jair from with them Kenath and daughters its sixty citi[es] all these [were] [the] sons of Makir [the] father of Gilead.
24 ヘヅロンが死んだのち、カレブは父ヘヅロンの妻エフラタの所にはいった。彼女は彼にテコアの父アシュルを産んだ。
And after [the] death of Hezron in Caleb Ephrathah and [the] wife of Hezron Abijah and she bore to him Ashhur [the] father of Tekoa.
25 ヘヅロンの長子エラメルの子らは長子ラム、次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤである。
And they were [the] sons of Jerahmeel [the] firstborn of Hezron the firstborn - Ram and Bunah and Oren and Ozem Ahijah.
26 エラメルはまたほかの妻をもっていた。名をアタラといって、オナムの母である。
And she belonged a wife another to Jerahmeel and name her [was] Atarah she [was] [the] mother of Onam.
27 エラメルの長子ラムの子らはマアツ、ヤミン、エケルである。
And they were [the] sons of Ram [the] firstborn of Jerahmeel Maaz and Jamin and Eker.
28 オナムの子らはシャンマイとヤダである。シャンマイの子らはナダブとアビシュルである。
And they were [the] sons of Onam Shammai and Jada and [the] sons of Shammai Nadab and Abishur.
29 アビシュルの妻の名はアビハイルといって、アバンとモリデを産んだ。
And [the] name of [the] wife of Abishur [was] Abihail and she bore to him Ahban and Molid.
30 ナダブの子らはセレデとアッパイムである。セレデは子をもたずに死んだ。
And [the] sons of Nadab Seled and Appaim and he died Seled not sons.
31 アッパイムの子はイシ、イシの子はセシャン、セシャンの子はアヘライである。
And [the] sons of Appaim Ishi and [the] sons of Ishi Sheshan and [the] sons of Sheshan Ahlai.
32 シャンマイの兄弟ヤダの子らはエテルとヨナタンである。エテルは子をもたずに死んだ。
And [the] sons of Jada [the] brother of Shammai Jether and Jonathan and he died Jether not sons.
33 ヨナタンの子らはペレテとザザである。以上はエラメルの子孫である。
And [the] sons of Jonathan Peleth and Zaza these they were [the] sons of Jerahmeel.
34 セシャンには男の子はなく、ただ女の子のみであったが、彼はヤルハと呼ぶエジプトびとの奴隷をもっていたので、
And not it belonged to Sheshan sons that except daughters and [belonged] to Sheshan a slave Egyptian and name his [was] Jarha.
35 セシャンは娘を奴隷ヤルハに与えてその妻とさせた。彼女はヤルハによってアッタイを産んだ。
And he gave Sheshan daughter his to Jarha slave his to a wife and she bore to him Attai.
36 アッタイはナタンを生み、ナタンはザバデを生み、
And Attai he fathered Nathan and Nathan he fathered Zabad.
37 ザバデはエフラルを生み、エフラルはオベデを生み、
And Zabad he fathered Ephlal and Ephlal he fathered Obed.
38 オベデはエヒウを生み、エヒウはアザリヤを生み、
And Obed he fathered Jehu and Jehu he fathered Azariah.
39 アザリヤはヘレヅを生み、ヘレヅはエレアサを生み、
And Azariah he fathered Helez and Helez he fathered Eleasah.
40 エレアサはシスマイを生み、シスマイはシャルムを生み、
And Eleasah he fathered Sismai and Sismai he fathered Shallum.
41 シャルムはエカミヤを生み、エカミヤはエリシャマを生んだ。
And Shallum he fathered Jekamiah and Jekamiah he fathered Elishama.
42 エラメルの兄弟であるカレブの子らは長子をマレシャといってジフの父である。マレシャの子はヘブロン。
And [the] sons of Caleb [the] brother of Jerahmeel Mesha firstborn his he [was] [the] father of Ziph and [the] sons of Mareshah [the] father of Hebron.
43 ヘブロンの子らはコラ、タップア、レケム、シマである。
And [the] sons of Hebron Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
44 シマはラハムを生んだ。ラハムはヨルカムの父である。またレケムはシャンマイを生んだ。
And Shema he fathered Raham [the] father of Jorkeam and Rekem he fathered Shammai.
45 シャンマイの子はマオン。マオンはベテヅルの父である。
And [the] son of Shammai [was] Maon and Maon [was] [the] father of Beth Zur.
46 カレブのそばめエパはハラン、モザ、ガゼズを産んだ。ハランはガゼズを生んだ。
And Ephah [the] concubine of Caleb she bore Haran and Moza and Gazez and Haran he fathered Gazez.
47 エダイの子らはレゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレテ、エパ、シャフである。
And [the] sons of Jahdai Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph.
48 カレブのそばめマアカはシベルとテルハナを産み、
[the] concubine of Caleb Maacah he bore Sheber and Tirhanah.
49 またマデマンナの父シャフおよびマクベナとギベアの父シワを産んだ。カレブの娘はアクサである。
And she bore Shaaph [the] father of Madmannah Sheva [the] father of Machbenah and [the] father of Gibea and [was] [the] daughter of Caleb Achsah.
50 これらはカレブの子孫であった。エフラタの長子ホルの子らはキリアテ・ヤリムの父ショバル、
These they were [the] descendants of Caleb [the] son of Hur [the] firstborn of Ephrath Shobal [the] father of Kiriath Jearim.
51 ベツレヘムの父サルマおよびベテガデルの父ハレフである。
Salma [the] father of Beth-lehem Hareph [the] father of Beth-Gader.
52 キリアテ・ヤリムの父ショバル子らはハロエとメヌコテびとの半ばである。
And they belonged sons to Shobal [the] father of Kiriath Jearim Haroeh half of Menuchite[s].
53 キリアテ・ヤリムの氏族はイテルびと、プテびと、シュマびと、ミシラびとであって、これらからザレアびとおよびエシタオルびとが出た。
And [the] clans of Kiriath Jearim the Ithrite[s] and the Puthite[s] and the Shumathite[s] and the Mishraite[s] from these they came forth the Zorathite[s] and the Eshtaolite[s].
54 サルマの子らはベツレヘム、ネトパびと、アタロテ・ベテ・ヨアブ、マナハテびとの半ばおよびゾリびとである。
[the] sons of Salma Beth-lehem and [the] Netophathite[s] Atroth Beth-Joab and [the] half of the Manahathite[s] the Zorite[s].
55 またヤベヅに住んでいた書記の氏族テラテびと、シメアテびと、スカテびとである。これらはケニびとであってレカブの家の先祖ハマテから出た者である。
And [the] clans of [the] Sophrites ([who were] dwelling *Q(K)*) of Jabez Tirathites Shimeathites Sucathites they [were] the Kenites who came from Hammath [the] father of [the] house of Rechab.

< 歴代誌Ⅰ 2 >