< 歴代誌Ⅰ 2 >
1 イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、
[以色列的十二子]以下是以色列的兒子:勒烏本、西默盎、肋未、猶大、依撒加爾、則步隆、
2 ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル。
丹、若瑟、本雅明、納斐塔里、加得和阿協爾。[ 猶大的子孫]
3 ユダの子らはエル、オナン、シラである。この三人はカナンの女バテシュアがユダによって産んだ者である。ユダの長子エルは主の前に悪を行ったので、主は彼を殺された。
猶大的兒子:厄爾、敖難和舍拉。此三人是客納罕人叔亞的女兒所生。猶大的長子厄爾行了上主所厭惡的事,上主叫他死了。
4 ユダの嫁タマルはユダによってペレヅとゼラを産んだ。ユダの子らは合わせて五人である。
游阿的兒媳塔瑪爾給他生了培勒茲和則辣黑:猶大共有五個兒子。
6 ゼラの子らはジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラで、合わせて五人である。
則辣黑的兒子:齊默黎、厄堂、赫曼、加耳苛耳和達辣,共五人。
7 カルミの子はアカル。アカルは奉納物について罪を犯し、イスラエルを悩ました者である。
加爾米的兒子:阿加爾,他違犯了毀滅律,使以色列受了害。
9 ヘヅロンに生れた子らはエラメル、ラム、ケルバイである。
赫茲龍生的兒子:耶辣默耳、蘭和革路拜。
10 ラムはアミナダブを生み、アミナダブはユダの子孫のつかさナションを生んだ。
蘭生阿米納達布,阿米納達布生納赫雄─猶大子孫的首領。
11 ナションはサルマを生み、サルマはボアズを生み、
納赫雄生撒耳瑪,撒耳瑪生波阿次,
12 ボアズはオベデを生み、オベデはエッサイを生んだ。
波阿次生敖貝得,敖貝得生葉瑟,
13 エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、
葉瑟生長子厄里雅布,次子阿彼納達布,三子史默亞,
16 彼らの姉妹はゼルヤとアビガイルである。ゼルヤの産んだ子はアビシャイ、ヨアブ、アサヘルの三人である。
他們的姊妹是責魯雅和阿彼蓋耳。責魯雅生阿彼瑟、約阿布和阿撒耳三人。
17 アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシマエルびとエテルである。
阿彼蓋耳生阿瑪撒;阿瑪撒的父親是依市瑪耳人耶特爾。
18 ヘヅロンの子カレブはその妻アズバおよびエリオテによって子をもうけた。その子らはエシル、ショバブ、アルドンである。
赫茲龍的兒子加肋布,由妻子阿組巴生耶黎敖特,她還生了耶舍爾、芍巴布和阿爾冬。
19 カレブはアズバが死んだのでエフラタをめとった。エフラタはカレブによってホルを産んだ。
阿組巴死後,加肋布又娶了厄弗辣大,她生了胡爾。
21 そののちヘヅロンはギレアデの父マキルの娘の所にはいった。彼が彼女をめとったときは六十歳であった。彼女はヘヅロンによってセグブを産んだ。
赫茲龍以後走近基肋阿得的父親瑪基爾的女兒,娶她時,已六十歲,她生了色古布。
22 セグブはヤイルを生んだ。ヤイルはギレアデの地に二十三の町をもっていた。
色古布生雅依爾,他在基肋阿得佔有二十三座城市。
23 しかしゲシュルとアラムは彼らからハボテ・ヤイルおよびケナテとその村里など合わせて六十の町を取った。これらはみなギレアデの父マキルの子孫であった。
但以後革叔爾和阿蘭卻佔領了雅依爾的村落,以及刻納特和所屬的六十座村鎮:以上全是基肋阿得的父親瑪基爾的子孫。
24 ヘヅロンが死んだのち、カレブは父ヘヅロンの妻エフラタの所にはいった。彼女は彼にテコアの父アシュルを産んだ。
赫茲龍死後,加肋布走近父親的妻子厄弗辣大,她生了特科亞的父親阿市胡爾。
25 ヘヅロンの長子エラメルの子らは長子ラム、次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤである。
赫茲龍的長子耶辣默耳的兒子:長子是蘭,其次是步納、敖楞、敖曾和阿希雅。
26 エラメルはまたほかの妻をもっていた。名をアタラといって、オナムの母である。
此外,耶辣默耳有另一個妻子,名叫阿塔辣,她是敖南的母親。
27 エラメルの長子ラムの子らはマアツ、ヤミン、エケルである。
耶辣默耳的長子蘭的兒子:瑪阿茲、雅明和厄刻爾。
28 オナムの子らはシャンマイとヤダである。シャンマイの子らはナダブとアビシュルである。
敖南的兒子:沙買和雅達;沙買的兒子:納達布和阿彼叔爾。
29 アビシュルの妻の名はアビハイルといって、アバンとモリデを産んだ。
阿彼叔爾的妻子名叫阿彼海耳,生子阿和班和摩里得。
30 ナダブの子らはセレデとアッパイムである。セレデは子をもたずに死んだ。
納達布的兒子:色肋得和阿帕殷;色肋得沒有兒子,死了。
31 アッパイムの子はイシ、イシの子はセシャン、セシャンの子はアヘライである。
阿帕殷的兒子:依史;依史的兒子:舍商;舍商的兒子:阿赫來。
32 シャンマイの兄弟ヤダの子らはエテルとヨナタンである。エテルは子をもたずに死んだ。
沙買的兄弟雅達的兒子:耶特爾和約納堂;耶特爾沒有兒子,死了。
33 ヨナタンの子らはペレテとザザである。以上はエラメルの子孫である。
約納堂的兒子:培肋特和匝匝以上:是耶辣默耳得子孫。
34 セシャンには男の子はなく、ただ女の子のみであったが、彼はヤルハと呼ぶエジプトびとの奴隷をもっていたので、
舍商沒有兒子,只有女兒:舍商有個埃及僕人,名叫雅爾哈。
35 セシャンは娘を奴隷ヤルハに与えてその妻とさせた。彼女はヤルハによってアッタイを産んだ。
舍商將女兒嫁給僕人雅爾哈為妻,給他生了阿泰。
36 アッタイはナタンを生み、ナタンはザバデを生み、
阿泰生納堂;納堂生匝巴得;
37 ザバデはエフラルを生み、エフラルはオベデを生み、
匝巴得生厄弗拉耳;厄弗拉耳生敖貝得;
38 オベデはエヒウを生み、エヒウはアザリヤを生み、
敖貝得生耶胡;耶胡生阿匝黎雅;
39 アザリヤはヘレヅを生み、ヘレヅはエレアサを生み、
阿匝黎雅生赫肋茲;赫肋茲生厄拉撒;
40 エレアサはシスマイを生み、シスマイはシャルムを生み、
厄拉撒生息斯買;息斯買生沙隆;
41 シャルムはエカミヤを生み、エカミヤはエリシャマを生んだ。
沙隆生耶卡米雅;耶卡米雅生厄里沙瑪。[加肋布的子孫]
42 エラメルの兄弟であるカレブの子らは長子をマレシャといってジフの父である。マレシャの子はヘブロン。
耶辣默耳的兄弟加肋布的子孫:他的長子是瑪勒沙,他是齊弗的父親。瑪勒沙的兒子:赫貝龍。
43 ヘブロンの子らはコラ、タップア、レケム、シマである。
赫貝龍的兒子:科辣黑塔普亞、勒耿和舍瑪。
44 シマはラハムを生んだ。ラハムはヨルカムの父である。またレケムはシャンマイを生んだ。
舍瑪生約爾刻罕的父親辣罕;勒耿生沙買。
45 シャンマイの子はマオン。マオンはベテヅルの父である。
沙買的兒子:瑪紅;瑪紅是貝特族爾的父親。
46 カレブのそばめエパはハラン、モザ、ガゼズを産んだ。ハランはガゼズを生んだ。
加肋布的妾厄法生哈郎;摩亞和加則次。哈郎生加則次。
47 エダイの子らはレゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレテ、エパ、シャフである。
雅赫待的兒子:勒根、約堂、革商、培肋特、厄法和沙阿夫。
48 カレブのそばめマアカはシベルとテルハナを産み、
加肋布的妾瑪阿加生舍貝爾和提爾哈納;
49 またマデマンナの父シャフおよびマクベナとギベアの父シワを産んだ。カレブの娘はアクサである。
又生了瑪德瑪納的父親沙阿夫、瑪革貝納和基貝亞的父親舍瓦;加肋布的女兒:阿革撒;
50 これらはカレブの子孫であった。エフラタの長子ホルの子らはキリアテ・ヤリムの父ショバル、
以上是加肋布得子孫。厄弗辣大的長子胡爾的兒子:克黎雅特耶阿陵的父親芍巴耳、
51 ベツレヘムの父サルマおよびベテガデルの父ハレフである。
白冷的父親撒耳瑪和貝特加德爾的父親哈勒夫。
52 キリアテ・ヤリムの父ショバル子らはハロエとメヌコテびとの半ばである。
克黎雅特耶阿陵的父親芍巴耳的兒子是:勒阿雅和半個部落瑪納哈特人;
53 キリアテ・ヤリムの氏族はイテルびと、プテびと、シュマびと、ミシラびとであって、これらからザレアびとおよびエシタオルびとが出た。
克黎雅特耶阿陵的家族是:耶特爾人、普特人、叔瑪人和米市辣人;從他們又生出祚辣人和厄市陶耳人。
54 サルマの子らはベツレヘム、ネトパびと、アタロテ・ベテ・ヨアブ、マナハテびとの半ばおよびゾリびとである。
撒耳瑪的子孫是:白冷、乃托法人、阿托貝特、約阿布、一半部瑪納哈特人和祚辣人。
55 またヤベヅに住んでいた書記の氏族テラテびと、シメアテびと、スカテびとである。これらはケニびとであってレカブの家の先祖ハマテから出た者である。
住在雅貝茲的色斐爾的家族是:提辣人、沙瑪人和穌加人:他們是刻尼人,貝特勒加布的父親哈瑪特的後代。