< 歴代誌Ⅰ 2 >
1 イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、
Israel koca rhoek he tah Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issakhar neh Zebulun.
2 ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル。
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad neh Asher.
3 ユダの子らはエル、オナン、シラである。この三人はカナンの女バテシュアがユダによって産んだ者である。ユダの長子エルは主の前に悪を行ったので、主は彼を殺された。
Judah koca la Er, Onan neh Shelah om. Anih ham Kanaan nu Bathshua loh pathum a sak. Er tah Judah caming la om dae BOEIPA mikhmuh ah a thae dongah anih te a duek sak.
4 ユダの嫁タマルはユダによってペレヅとゼラを産んだ。ユダの子らは合わせて五人である。
A langa Tamar long khaw anih ham te Perez neh Zerah a sak pah dongah Judah koca he a pum la panga lo.
Perez koca ah Khetsron neh Hamul.
6 ゼラの子らはジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラで、合わせて五人である。
Zerah koca ah Zimri, Ethan, Heman, Khalkol neh Dara neh a pum la panga louh.
7 カルミの子はアカル。アカルは奉納物について罪を犯し、イスラエルを悩ました者である。
Karmee koca Akhar loh Israel a lawn tih yaehtaboeih la boe a koek.
9 ヘヅロンに生れた子らはエラメル、ラム、ケルバイである。
Khetsron koca la Jerahmeel loh anih ham te Ram neh Khelubai a sak pah.
10 ラムはアミナダブを生み、アミナダブはユダの子孫のつかさナションを生んだ。
Ram loh Amminadab a sak. Amminadab loh Judah koca kah khoboei Nahshon a sak.
11 ナションはサルマを生み、サルマはボアズを生み、
Nahshon loh Salma te a sak tih Salma loh Boaz te a sak.
12 ボアズはオベデを生み、オベデはエッサイを生んだ。
Boaz loh Obed a sak tih Obed loh Jesse a sak.
13 エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、
Jesse loh a caming la Eliab, a pabae ah Abinadab, a pathum ah Shimea,
a pali ah Nethanel, a panga ah Raddai,
a parhuk ah Ozem, a parhih ah David a sak.
16 彼らの姉妹はゼルヤとアビガイルである。ゼルヤの産んだ子はアビシャイ、ヨアブ、アサヘルの三人である。
A ngannu khaw om tih Zeruiah neh Abigal he a ngannu nah. Zeruiah koca ah Abishai, Joab, Asahel neh pathum louh.
17 アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシマエルびとエテルである。
Abigal loh Amasa a sak. Amasa napa tah Ishmael Jether ni.
18 ヘヅロンの子カレブはその妻アズバおよびエリオテによって子をもうけた。その子らはエシル、ショバブ、アルドンである。
Khetsron capa Kaleb loh a yuu Azubah neh Jerioth lamloh ca a sak. Anih ca rhoek he Jesher, Shobab neh Ardon.
19 カレブはアズバが死んだのでエフラタをめとった。エフラタはカレブによってホルを産んだ。
Azubah a duek neh Kaleb loh a Epharath te amah taengla a loh tih anih ham te Hur a sak pah.
Hur loh Uri te a sak tih Uri loh Bezalel a sak.
21 そののちヘヅロンはギレアデの父マキルの娘の所にはいった。彼が彼女をめとったときは六十歳であった。彼女はヘヅロンによってセグブを産んだ。
A hnukah Khetsron te Gilead napa Makir canu taengla kun. Khetsron loh anih te a loh tih kum sawmrhuk a lo ca vaengah tah Khetsron ham te Segub a sak pah.
22 セグブはヤイルを生んだ。ヤイルはギレアデの地に二十三の町をもっていた。
Segub loh Jair a sak tih Gilead khohmuen kah khopuei pakul pathum te anih hut la om.
23 しかしゲシュルとアラムは彼らからハボテ・ヤイルおよびケナテとその村里など合わせて六十の町を取った。これらはみなギレアデの父マキルの子孫であった。
Tedae Geshuri, Aram vangca rhoek neh Jair, te khui lamloh Kenath neh a khobuel, khopuei sawmrhuk te a loh thil. Te boeih te Gilead napa Makir koca rhoek kah ni.
24 ヘヅロンが死んだのち、カレブは父ヘヅロンの妻エフラタの所にはいった。彼女は彼にテコアの父アシュルを産んだ。
A hnukah Khetsron he Kalebephratha ah duek. Khetsron yuu Abijah loh anih ham te Tekoa napa Ashhur a sak pah.
25 ヘヅロンの長子エラメルの子らは長子ラム、次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤである。
Khetsron caming Jerahmeel koca ah a caming Ram neh Bunah, Oren neh Ozem neh Ahijah om uh.
26 エラメルはまたほかの妻をもっていた。名をアタラといって、オナムの母である。
Jerahmeel te a yuu tloe om tih a ming tah Onam manu Atarah ni.
27 エラメルの長子ラムの子らはマアツ、ヤミン、エケルである。
Jerahmeel caming Ram koca la Maaz, Jamin neh Eker om.
28 オナムの子らはシャンマイとヤダである。シャンマイの子らはナダブとアビシュルである。
Onam koca la Shammai neh Jada om tih Shammai koca la Nadab neh Abishur om.
29 アビシュルの妻の名はアビハイルといって、アバンとモリデを産んだ。
Abishur yuu ming tah Abihail tih anih ham Ahban neh Molid a sak pah.
30 ナダブの子らはセレデとアッパイムである。セレデは子をもたずに死んだ。
Nadab koca la Seled neh Appaim om dae Seled tah camoe om kolla duek.
31 アッパイムの子はイシ、イシの子はセシャン、セシャンの子はアヘライである。
Appaim koca la Ishi, Ishi koca la Sheshan, Sheshan koca la Ahlai.
32 シャンマイの兄弟ヤダの子らはエテルとヨナタンである。エテルは子をもたずに死んだ。
Shammai mana Jada koca la Jether neh Jonathan om dae Jether tah camoe om kolla duek.
33 ヨナタンの子らはペレテとザザである。以上はエラメルの子孫である。
Jonathan koca la Peleth, Zaza. Te rhoek te Jerahmeel koca la om uh.
34 セシャンには男の子はなく、ただ女の子のみであったが、彼はヤルハと呼ぶエジプトびとの奴隷をもっていたので、
Sheshan te ca tongpa om pawt tih huta rhoek bueng om. Sheshan taengah Egypt sal, a ming ah Jarha om.
35 セシャンは娘を奴隷ヤルハに与えてその妻とさせた。彼女はヤルハによってアッタイを産んだ。
Sheshan loh a canu te a sal Jarha taengah a yuu la a paek dongah anih ham te Attai a sak pah.
36 アッタイはナタンを生み、ナタンはザバデを生み、
Attai loh Nathan a sak tih Nathan loh Zabad a sak.
37 ザバデはエフラルを生み、エフラルはオベデを生み、
Zabad loh Ephlal a sak tih Ephlal loh Obed a sak.
38 オベデはエヒウを生み、エヒウはアザリヤを生み、
Obed loh Jehu a sak tih Jehu loh Azariah a sak.
39 アザリヤはヘレヅを生み、ヘレヅはエレアサを生み、
Azariah loh Helez a sak tih Helez loh Elasah a sak.
40 エレアサはシスマイを生み、シスマイはシャルムを生み、
Elasah loh Sismai a sak tih Sismai loh Shallum a sak.
41 シャルムはエカミヤを生み、エカミヤはエリシャマを生んだ。
Shallum loh Jekamiah a sak tih Jekamiah loh Elishama a sak.
42 エラメルの兄弟であるカレブの子らは長子をマレシャといってジフの父である。マレシャの子はヘブロン。
Jerahmeel mana Kaleb koca ah Ziph napa Mesha he a caming tih Mareshah koca Hebron napa om.
43 ヘブロンの子らはコラ、タップア、レケム、シマである。
Hebron koca ah Korah, Tappuah, Rekem neh Shema om.
44 シマはラハムを生んだ。ラハムはヨルカムの父である。またレケムはシャンマイを生んだ。
Shema loh Jorkeam napa Raham a sak tih Rekem loh Shammai a sak.
45 シャンマイの子はマオン。マオンはベテヅルの父である。
Shammai koca ah Moan tih Moan tah Bethzur napa ni.
46 カレブのそばめエパはハラン、モザ、ガゼズを産んだ。ハランはガゼズを生んだ。
Kaleb yula Ephah loh Haran, Moza neh Gazez a sak. Haran loh Gazez a sak.
47 エダイの子らはレゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレテ、エパ、シャフである。
Jahdai koca ah Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah neh Shaaph om.
48 カレブのそばめマアカはシベルとテルハナを産み、
Kaleb yula Maakah loh Sheber neh Tirhannah a sak.
49 またマデマンナの父シャフおよびマクベナとギベアの父シワを産んだ。カレブの娘はアクサである。
Madmannah napa Shaaph, Makhbenah napa Sheva neh Gibea napa khaw a sak. Akcah he Kaleb canu bal ni.
50 これらはカレブの子孫であった。エフラタの長子ホルの子らはキリアテ・ヤリムの父ショバル、
He rhoek he Kaleb koca la om uh. Hur koca ah a caming la Epharath tih Kiriathjearim napa Shobal.
51 ベツレヘムの父サルマおよびベテガデルの父ハレフである。
Bethlehem napa Salma, Bethgader napa Hareph khaw om.
52 キリアテ・ヤリムの父ショバル子らはハロエとメヌコテびとの半ばである。
Kiriathjearim napa Shobal koca dongah Manahati hlangvang Haroeh khaw om pueng.
53 キリアテ・ヤリムの氏族はイテルびと、プテびと、シュマびと、ミシラびとであって、これらからザレアびとおよびエシタオルびとが出た。
Kiriathjearim koca dongah Yitha neh Puthi, Shumati, Mishrati om tih te rhoek lamloh Zorathi neh Eshtaoi la pawk.
54 サルマの子らはベツレヘム、ネトパびと、アタロテ・ベテ・ヨアブ、マナハテびとの半ばおよびゾリびとである。
Salma koca ah Bethlehem, Netophah, Atrothbethjoab neh Manahati ngancawn Zorathi om.
55 またヤベヅに住んでいた書記の氏族テラテびと、シメアテびと、スカテびとである。これらはケニびとであってレカブの家の先祖ハマテから出た者である。
Cadaek koca la aka om tah Jabez, Tirathites, Shimeathi neh Shukathi ni. Te rhoek te Rekhab imkhui kah a napa Khammath lamkah aka thoeng Keni rhoek ni.