< 歴代誌Ⅰ 1 >

1 アダム、セツ、エノス、
Adán, Set, Enós,
2 ケナン、マハラレル、ヤレド、
Quenán, Malalel, Jared,
3 エノク、メトセラ、ラメク、
Enoc, Matusalén, Lamec, Noé.
4 ノア、セム、ハム、ヤペテ。
Los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet.
5 ヤペテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラス。
Los hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mésec, and Tirás.
6 ゴメルの子らはアシケナズ、デパテ、トガルマ。
Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarma.
7 ヤワンの子らはエリシャ、タルシシ、キッテム、ロダニム。
Los hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín, Rodanín.
8 ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。
Los hijos de Cam: Cus, Mizrayin, Fut, y Canaán.
9 クシの子らはセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ。ラアマの子らはシバとデダン。
Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabta, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
10 クシはニムロデを生んだ。ニムロデは初めて世の権力ある者となった。
Cus fue el padre de Nimrod, que se convirtió en el primer tirano del mundo.
11 エジプトはルデびと、アナムびと、レハブびと、ナフトびと、
Mizrayin fue el padre de los ludeos, anameos, leabitas, naftuitas,
12 パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
patruseos, caslujitas y los caftoritas (quienes eran antepasados de los filisteos).
13 カナンは長子シドンとヘテを生んだ。
Canaán fue el padre Sidón, su primogénito, y de los hititas,
14 またエブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
jebuseos, amorreos, gergeseos,
15 ヒビびと、アルキびと、セニびと、
heveos, araceos, sineos,
16 アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとを生んだ。
arvadeos, zemareos y jamatitas.
17 セムの子らはエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセクである。
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Harán. Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mésec.
18 アルパクサデはシラを生み、シラはエベルを生んだ。
Arfaxad fue el padre de Selá, y Selá el padre de Éber.
19 エベルにふたりの子が生れた。ひとりの名はペレグ彼の代に地の民が散り分れたからであるその弟の名はヨクタンといった。
Éber tuvo dos hijos. Uno se llamaba Peleg, porque en su tiempo la tierra fue dividida; el nombre de su hermano fue Joctán.
20 ヨクタンはアルモダデ、シャレフ、ハザル・マウテ、エラ、
Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
21 ハドラム、ウザル、デクラ、
Adoram, Uzal, Diclá,
22 エバル、アビマエル、シバ、
Obal, Abimael, Sabá,
23 オフル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみなヨクタンの子である。
Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
24 セム、アルパクサデ、シラ、
Sem, Arfaxad, Selá,
25 エベル、ペレグ、リウ、
Éber, Peleg, Reú,
26 セルグ、ナホル、テラ、
Serug, Nacor, Téraj,
27 アブラムすなわちアブラハムである。
y Abram (también llamado Abraham).
28 アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 彼らの子孫は次のとおりである。イシマエルの長子はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム、
Estos fueron sus descendientes: Nebayot, quien fue el hijo primogénito de Ismael, Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 ミシマ、ドマ、マッサ、ハダデ、テマ、
Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá,
31 エトル、ネフシ、ケデマ。これらはイシマエルの子孫である。
Jetur, Nafis y Cedema. Estos fueron los hijos de Ismael.
32 アブラハムのそばめケトラの子孫は次のとおりである。彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバク、シュワを産んだ。ヨクシャンの子らはシバとデダンである。
Los hijos que le nacieron a Cetura, la concubina de Abraham. Ella dio a luz a: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súah. Los hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
33 ミデアンの子らはエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア。これらはみなケトラの子孫である。
Los hijos de Madián: Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos ellos fueron descendientes de Cetura.
34 アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré.
36 エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz; además Amalec por medio de Timná.
37 リウエルの子らはナハテ、ゼラ、シャンマ、ミッザ。
Los hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá.
38 セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
Los hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
39 ロタンの子らはホリとホマム。ロタンの妹はテムナ。
Los hijos de Lotán: Horí y Homán. La hermana de Lotán era Timná.
40 ショバルの子らはアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム。ヂベオンの子らはアヤとアナ。
Los hijos de Sobal: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
41 アナの子はデション。デションの子らはハムラン、エシバン、イテラン、ケラン。
El hijo de Aná fue Disón. Los hijos de Dishón fueron Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
42 エゼルの子らはビルハン、ザワン、ヤカン。デシャンの子らはウズとアラン。
Los hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Acán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
43 イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
Estos fueron los reyes que reinaron sobre Edom antes de que cualquier rey israelita reinara sobre ellos: Bela hijo de Beor, cuya ciudad se llamaba Dinaba.
44 ベラが死んで、ボズラのゼラの子ヨバブが代って王となった。
Cuando murió Bela, Jobab hijo de Zera, proveniente de Bosra, asumió el reinado.
45 ヨバブが死んで、テマンびとの地のホシャムが代って王となった。
Tras la muerte de Jobab, Husam asumió el reinado entonces, y era proveniente de la tierra de los Temanitas.
46 ホシャムが死んで、ベダテの子ハダデが代って王となった。彼はモアブの野でミデアンを撃った。彼の都の名はアビテといった。
Cuando murió Husam, Hadad, hijo de Bedad, asumió el reinado. Él fue quien derrotó a Madián en el país de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.
47 ハダデが死んで、マスレカのサムラが代って王となった。
Cuando murió Hadad, Samá, de Masreca, asumió el reinado.
48 サムラが死んで、ユフラテ川のほとりのレホボテのサウルが代って王となった。
Cuando murió Samá, Saúl, proveniente de Rehobot del río asumió el reinado.
49 サウルが死んで、アクボルの子バアル・ハナンが代って王となった。
Cuando murió Saúl, Baal-Hanán, hijo de Acbor, asumió el reinado.
50 バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
Cuando Baal-Hanán murió, Hadad reinó en su lugar. El nombre de su ciudad era Pau. El nombre de su esposa era Mehetabel, hija de Matred, nieta de Me-Zahab.
51 ハダデも死んだ。エドムの族長は、テムナ侯、アルヤ侯、エテテ侯、
Entonces murió Hadad. Los jefes de Edom eran: Timná, Alva, Jetet,
52 アホリバマ侯、エラ侯、ピノン侯、
Aholibama, Ela, Pinón,
53 ケナズ侯、テマン侯、ミブザル侯、
Quenaz, Temán, Mibzar,
54 マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。
Magdiel, e Iram. Estos eran los jefes de Edom.

< 歴代誌Ⅰ 1 >