< 歴代誌Ⅰ 1 >
Kenan, Mahalalel, Jared, Enok, Methuselah, Lamek, Noah. Noah, Shem, Ham hoi Japheth.
5 ヤペテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラス。
Japheth ih caanawk loe, Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tira.
Gomer ih caanawk loe, Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
7 ヤワンの子らはエリシャ、タルシシ、キッテム、ロダニム。
Javan ih caanawk loe, Elishah, Tarshish, Kittim hoi Rodanim.
Ham ih caanawk loe, Kush, Mizraim, Put hoi Kanaan.
9 クシの子らはセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ。ラアマの子らはシバとデダン。
Kush ih caanawk loe, Seba, Havilah, Sabta. Raamah ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
10 クシはニムロデを生んだ。ニムロデは初めて世の権力ある者となった。
Kush ih capa loe Nimrod, anih loe long nuiah misatuk thacak kami ah oh.
11 エジプトはルデびと、アナムびと、レハブびと、ナフトびと、
Mizraim mah Ludim, Anamim, Lehabim hoi Naphtuhim,
12 パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
Pathrusim, Kasluhim (hae kami khae hoiah Philistin hoi Paphtorim acaengnawk anghum o).
KanaAn mah capa kacoeh koek Sidon hoi Hetht to sak;
anih loe Jebus, Amor, Girgash,
16 アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとを生んだ。
Arvad, Zemar hoi Hamath acaengnawk ih ampa ah oh.
17 セムの子らはエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセクである。
Shem ih capanawk loe, Elam, Asshur, Arphaxad, Lud hoi Aram, Uz, Hul, Gether hoi Meshek ah oh.
18 アルパクサデはシラを生み、シラはエベルを生んだ。
Arphaxad loe Shelah ih ampa ah oh moe, Shelah mah Eber to sak.
19 エベルにふたりの子が生れた。ひとりの名はペレグ彼の代に地の民が散り分れたからであるその弟の名はヨクタンといった。
Eber mah capa hnetto sak; capa maeto tapen naah long tapraekhaih ah oh pongah, Peleg, tiah ahmin sak moe, amnawk loe Joktan, tiah ahmin sak.
20 ヨクタンはアルモダデ、シャレフ、ハザル・マウテ、エラ、
Joktan mah Amodad, Sheleph, Hazar-Maveth, Jerah,
23 オフル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみなヨクタンの子である。
Ophir, Havilah hoi Jobab to sak; hae kaminawk boih loe Joktan ih caa ah oh o.
Abram (Abraham) cae hae ni.
28 アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
Abraham capa hnik loe, Issak hoi Ishmael.
29 彼らの子孫は次のとおりである。イシマエルの長子はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム、
Hae kaminawk loe nihnik ih caa ah oh o; Ishmael ih calu loe Nabaioth; to pacoengah Kedar, Adbeel, Mibsam,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 エトル、ネフシ、ケデマ。これらはイシマエルの子孫である。
Jetur, Naphish hoi Kedemah; hae kaminawk loe Ishmael ih caa ah oh o.
32 アブラハムのそばめケトラの子孫は次のとおりである。彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバク、シュワを産んだ。ヨクシャンの子らはシバとデダンである。
Abraham ih zula Keturah mah sak ih caanawk loe, Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak hoi Shuah. Jokshan ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
33 ミデアンの子らはエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア。これらはみなケトラの子孫である。
Midian ih caanawk loe Ephah, Epher, Henok, Abida hoi Eldaah; hae kaminawk loe Keturah ih caa ah oh o boih.
34 アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
Abraham loe Isaak ih ampa ah oh; Isaak ih caa hnik loe, Esau hoi Israel.
35 エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
Esau ih caanawk loe, Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam hoi Korah.
36 エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
Eliphaz ih caanawk loe Teman, Omar, Zephi, Gatam hoi Kenaz, Timna hoi Amalek.
37 リウエルの子らはナハテ、ゼラ、シャンマ、ミッザ。
Reul ih caanawk loe Nahath, Zerah, Shammah hoi Mizzah cae hae ni.
38 セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
Seir ih caanawk loe Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezar hoi Dishan.
39 ロタンの子らはホリとホマム。ロタンの妹はテムナ。
Lotan ih caa hnik loe, Hori hoi Homam; Timna loe Lotan ih tanuh ah oh.
40 ショバルの子らはアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム。ヂベオンの子らはアヤとアナ。
Shobal caanawk loe Alian, Manahath, Ebal, Shephi hoi Onam; Zibeon capa hnik loe, Aiah hoi Anah.
41 アナの子はデション。デションの子らはハムラン、エシバン、イテラン、ケラン。
Anah capa loe Dishon; Dishon ih caanawk loe, Amram, Eshban, Ithran hoi Keran.
42 エゼルの子らはビルハン、ザワン、ヤカン。デシャンの子らはウズとアラン。
Ezer ih caanawk loe Bilhan, Zavan hoi Jakan; Dishan caa hnik loe, Uz hoi Aran.
43 イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
Israel kaminawk siangpahrang tawn o ai naah, hae kaminawk loe Edom prae ah siangpahrang ah oh o; Beor capa Bela, anih ih vangpui ahmin loe Dinhabah.
44 ベラが死んで、ボズラのゼラの子ヨバブが代って王となった。
Bela duek pacoengah, Bozrah ah kaom Zerah capa Jobab to siangpahrang ah oh.
45 ヨバブが死んで、テマンびとの地のホシャムが代って王となった。
Jobab duek pacoengah, Teman prae ih Husham to siangpahrang ah suek o.
46 ホシャムが死んで、ベダテの子ハダデが代って王となった。彼はモアブの野でミデアンを撃った。彼の都の名はアビテといった。
Huhsam duek pacoengah, Bedad capa Hadad, Moab prae ih Midian kaminawk pazawkkung to, anih zuengah siangpahrang ah oh; anih vangpui ih ahmin loe Avith.
47 ハダデが死んで、マスレカのサムラが代って王となった。
Hadad duek pacoengah, Masrekah prae ih Samlah to siangpahrang ah oh.
48 サムラが死んで、ユフラテ川のほとりのレホボテのサウルが代って王となった。
Samlah duek pacoengah, vapui taeng Rehoboth ah kaom, Shaul to siangpahrang ah oh.
49 サウルが死んで、アクボルの子バアル・ハナンが代って王となった。
Shaul duek pacoengah, Akbor capa Baal-Hanan to siangpahrang ah oh.
50 バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
Baal-Hanan duek pacoengah, anih zuengah Hadad to siangpahrang ah oh; anih ih vangpui hmin loe Pai; anih zu ih ahmin loe Me-Zahab canu Matred, Matred canu Mehetabel.
51 ハダデも死んだ。エドムの族長は、テムナ侯、アルヤ侯、エテテ侯、
Hadad doeh duek. Edom ih kacoehtanawk loe, Timna, Aliah, Jetheth,
54 マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。
Magdiel hoi Iram; hae kaminawk loe Edom prae kacoetanawk ah oh o.