< ローマ人への手紙 2 >

1 されば凡て人を審く者よ、なんぢ言ひ遁るる術なし、他の人を審くは、正しく己を罪するなり。人をさばく汝もみづから同じ事を行へばなり。
你這論斷人的,無論你是誰,也無可推諉。你在甚麼事上論斷人,就在甚麼事上定自己的罪;因你這論斷人的,自己所行卻和別人一樣。
2 かかる事をおこなふ者を罪する神の審判は眞理に合へりと我らは知る。
我們知道這樣行的人,上帝必照真理審判他。
3 かかる事をおこなふ者を審きて自己これを行ふ人よ、なんぢ神の審判を遁れんと思ふか。
你這人哪,你論斷行這樣事的人,自己所行的卻和別人一樣,你以為能逃脫上帝的審判嗎?
4 神の仁慈なんぢを悔改に導くを知らずして、その仁慈と忍耐と寛容との豐なるを輕んずるか。
還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領你悔改呢?
5 なんぢ頑固と悔改めぬ心とにより、己のために神の怒を積みて、その正しき審判の顯るる怒の日に及ぶなり。
你竟任着你剛硬不悔改的心,為自己積蓄忿怒,以致上帝震怒,顯他公義審判的日子來到。
6 神はおのおのの所作に隨ひて報い、
他必照各人的行為報應各人。
7 耐へ忍びて善をおこない光榮と尊貴と朽ちざる事とを求むる者には、永遠の生命をもて報い、 (aiōnios g166)
凡恆心行善、尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們; (aiōnios g166)
8 徒黨により眞理に從はずして不義にしたがう者には、怒と憤恚とをもて報い給はん。
惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們;
9 すべて惡をおこなふ人には、ユダヤ人を始めギリシヤ人にも患難と苦難とあり。
將患難、困苦加給一切作惡的人,先是猶太人,後是希臘人,
10 凡て善をおこなふ人には、ユダヤ人を始めギリシヤ人にも光榮と尊貴と平安とあらん。
卻將榮耀、尊貴、平安加給一切行善的人,先是猶太人,後是希臘人。
11 そは神には偏り視 給ふこと無ければなり。
因為上帝不偏待人。
12 凡そ律法なくして罪を犯したる者は律法なくして滅び、律法ありて罪を犯したる者は律法によりて審かるべし。
凡沒有律法犯了罪的,也必不按律法滅亡;凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受審判。(
13 律法を聞くもの神の前に義たるにあらず、律法をおこなふ者のみ義とせらるべし。――
原來在上帝面前,不是聽律法的為義,乃是行律法的稱義。
14 律法を有たぬ異邦人、もし本性のまま律法に載せたる所をおこなふ時は、律法を有たずともおのづから己が律法たるなり。
沒有律法的外邦人若順着本性行律法上的事,他們雖然沒有律法,自己就是自己的律法。
15 即ち律法の命ずる所のその心に録されたるを顯し、おのが良心もこれを證をなして、その念、たがひに或は訴へ或は辯明す。――
這是顯出律法的功用刻在他們心裏,他們是非之心同作見證,並且他們的思念互相較量,或以為是,或以為非。)
16 是わが福音に云へる如く、神のキリスト・イエスによりて人々の隱れたる事を審きたまふ日に成るべし。
就在上帝藉耶穌基督審判人隱祕事的日子,照着我的福音所言。
17 汝ユダヤ人と稱へられ、律法に安んじ、神を誇り、
你稱為猶太人,又倚靠律法,且指着上帝誇口;
18 その御意を知り、律法に教へられて善惡を辨へ、
既從律法中受了教訓,就曉得上帝的旨意,也能分別是非;
19 また律法のうちに知識と眞理との式を有てりとして、盲人の手引、暗黒にをる者の光明、
又深信自己是給瞎子領路的,是黑暗中人的光,
20 愚なる者の守役、幼兒の教師なりと自ら信ずる者よ、
是蠢笨人的師傅,是小孩子的先生,在律法上有知識和真理的模範。
21 何ゆゑ人に教へて己を教へぬか、竊む勿れと宣べて自ら竊むか、
你既是教導別人,還不教導自己嗎?你講說人不可偷竊,自己還偷竊嗎?
22 姦淫する勿れと言ひて姦淫するか、偶像を惡みて宮の物を奪ふか、
你說人不可姦淫,自己還姦淫嗎?你厭惡偶像,自己還偷竊廟中之物嗎?
23 律法に誇りて律法を破り神を輕んずるか。
你指着律法誇口,自己倒犯律法、玷辱上帝嗎?
24 録して『神の名は汝らの故によりて異邦人の中に涜さる』とあるが如し。
上帝的名在外邦人中,因你們受了褻瀆,正如經上所記的。
25 なんぢ律法を守らば割禮は益あり、律法を破らば汝の割禮は無 割禮となるなり。
你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。
26 割禮なき者も律法の義を守らば、その無 割禮は割禮とせらるるにあらずや。
所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎?
27 本性のまま割禮なくして律法を全うする者は、儀文と割禮とありてなほ律法をやぶる汝を審かん。
而且那本來未受割禮的,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法的人嗎?
28 それ表面のユダヤ人はユダヤ人たるにあらず、肉に在る表面の割禮は割禮たるにあらず。
因為外面作猶太人的,不是真猶太人;外面肉身的割禮,也不是真割禮。
29 隱なるユダヤ人はユダヤ人なり、儀文によらず、靈による心の割禮は割禮なり、その譽は人よりにあらず、神より來るなり。
惟有裏面作的,才是真猶太人;真割禮也是心裏的,在乎靈,不在乎儀文。這人的稱讚不是從人來的,乃是從上帝來的。

< ローマ人への手紙 2 >