< 詩篇 98 >
1 あたらしき歌をヱホバにむかひてうたへ そは妙なる事をおこなひその右の手そのきよき臂をもて 己のために救をなし畢たまへり
Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera ejus, et brachium sanctum ejus.
2 ヱホバはそのすくひを知しめ その義をもろもろの國人の目のまへにあらはし給へり
Notum fecit Dominus salutare suum; in conspectu gentium revelavit justitiam suam.
3 又その憐憫と眞實とをイスラエルの家にむかひて記念したまふ 地の極もことごとくわが神のすくひを見たり
Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israël. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
4 全地よヱホバにむかひて歓ばしき聲をあげよ 聲をはなちてよろこびうたへ讃うたへ
Jubilate Deo, omnis terra; cantate, et exsultate, et psallite.
5 琴をもてヱホバをほめうたへ 琴の音と歌のこゑとをもてせよ
Psallite Domino in cithara; in cithara et voce psalmi;
6 ラッパと角笛をふきならし 王ヱホバのみまへによろこばしき聲をあげよ
in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Jubilate in conspectu regis Domini:
7 海とそのなかに盈るもの 世界とせかいにすむものと鳴響むべし
moveatur mare, et plenitudo ejus; orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 大水はその手をうち もろもろの山はあひともにヱホバの前によろこびうたふべし
Flumina plaudent manu; simul montes exsultabunt
9 ヱホバ地をさばかんために來りたまへばなり ヱホバ義をもて世界をさばき 公平をもてもろもろの民をさばきたまはん
a conspectu Domini: quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terrarum in justitia, et populos in æquitate.