< 詩篇 98 >

1 あたらしき歌をヱホバにむかひてうたへ そは妙なる事をおこなひその右の手そのきよき臂をもて 己のために救をなし畢たまへり
請眾向上主歌唱新歌,因為祂行了奇事。祂的右手和祂的聖臂為祂獲得了勝利。
2 ヱホバはそのすくひを知しめ その義をもろもろの國人の目のまへにあらはし給へり
上主已經宣佈了自己的救恩,將自己的正義已啟示給萬民。
3 又その憐憫と眞實とをイスラエルの家にむかひて記念したまふ 地の極もことごとくわが神のすくひを見たり
上主記起自己的良善和忠誠,即向以色列家族廣施的寬仁。全球看見了我們天主的救恩。
4 全地よヱホバにむかひて歓ばしき聲をあげよ 聲をはなちてよろこびうたへ讃うたへ
普世大地,請向上主歌舞,請踴躍,請歡樂,彈琴演奏:
5 琴をもてヱホバをほめうたへ 琴の音と歌のこゑとをもてせよ
彈著豎琴,向上主讚頌,彈著豎琴,伴隨著絃韻。
6 ラッパと角笛をふきならし 王ヱホバのみまへによろこばしき聲をあげよ
吹起喇叭,伴奏著號角,在上主面前謳歌。
7 海とそのなかに盈るもの 世界とせかいにすむものと鳴響むべし
海洋及其中的一切澎湃,寰宇的居民驚駭!
8 大水はその手をうち もろもろの山はあひともにヱホバの前によろこびうたふべし
江河拍手鼓掌,山岳舞蹈歌唱。
9 ヱホバ地をさばかんために來りたまへばなり ヱホバ義をもて世界をさばき 公平をもてもろもろの民をさばきたまはん
都在上主面前歡樂,因為祂已駕臨是要統治大地乾坤;祂以正義審判普世人群,祂要以公平治理天下萬民。

< 詩篇 98 >