< 詩篇 98 >

1 あたらしき歌をヱホバにむかひてうたへ そは妙なる事をおこなひその右の手そのきよき臂をもて 己のために救をなし畢たまへり
Пейте Господу нова песен, защото Той извърши чудесни дела: Неговата десница и Неговата света мишца Му спечелиха победа.
2 ヱホバはそのすくひを知しめ その義をもろもろの國人の目のまへにあらはし給へり
Господ изяви победата Си, Откри правдата Си пред народите.
3 又その憐憫と眞實とをイスラエルの家にむかひて記念したまふ 地の極もことごとくわが神のすくひを見たり
Спомни милостта Си и верността Си към Израилевия дом; Всичките земни краища видяха спасението извършено от нашия Бог.
4 全地よヱホバにむかひて歓ばしき聲をあげよ 聲をはなちてよろこびうたへ讃うたへ
Възкликнете Господу, всички земи, Запейте и радвайте се, да! пейте хваления.
5 琴をもてヱホバをほめうたへ 琴の音と歌のこゑとをもてせよ
Славословете Господа с арфа, С арфа и с глас на псалмопеене.
6 ラッパと角笛をふきならし 王ヱホバのみまへによろこばしき聲をあげよ
С тръби и с глас на рог Радостно викайте пред Царя Господа.
7 海とそのなかに盈るもの 世界とせかいにすむものと鳴響むべし
Нека бучи морето и всичко що има в него, Вселената и ония, които живеят в нея;
8 大水はその手をうち もろもろの山はあひともにヱホバの前によろこびうたふべし
Реките нека ръкопляскат, Нека се радват заедно и хълмовете,
9 ヱホバ地をさばかんために來りたまへばなり ヱホバ義をもて世界をさばき 公平をもてもろもろの民をさばきたまはん
Пред Господа; защото иде да съди земята; Ще съди вселената с правда, И племената с правота.

< 詩篇 98 >