< 詩篇 97 >

1 ヱホバは統治たまふ 全地はたのしみ多くの島々はよろこぶべし
Az Úr uralkodik, örüljön a föld; örvendezzenek a temérdek szigetek.
2 雲とくらきとはそり周環にあり 義と公平とはその寳座のもとゐなり
Felhő és homályosság van körülte; igazság és jogosság az ő székének erőssége.
3 火ありそのみまへにすすみ その四周の敵をやきつくす
Tűz jár előtte, és köröskörül elégeti az ő szorongatóit.
4 ヱホバのいなびかりは世界をてらす 地これを見てふるへり
Megvilágosítják az ő villámai a világot; látja és megretteg a föld.
5 もろもろの山はヱホバのみまへ全地の主のみまへにて蝋のごとくとけぬ
A hegyek, mint a viasz megolvadnak az Úr előtt, az egész földnek Ura előtt.
6 もろもろの天はその義をあらはし よろづの民はその榮光をみたり
Az egek hirdetik az ő igazságát, és minden nép látja az ő dicsőségét.
7 すべてきざめる像につかへ虚しきものによりてみづから誇るものは恥辱をうくべし もろもろの神よみなヱホバをふしをがめ
Megszégyenülnek mind a faragott képek szolgái, a kik bálványokkal dicsekednek; meghajolnak előtte mind az istenek.
8 ヱホバよなんぢの審判のゆゑによりシオンはききてよろこびユダの女輩はみな樂しめり
Hallotta és örvendeze Sion, és örülének Júdának leányai a te ítéleteidnek Uram!
9 ヱホバよなんぢ全地のうへにましまして至高く なんぢもろもろの神のうへにましまして至貴とし
Mert te felséges vagy Uram az egész földön, és igen felmagasztaltattál minden isten felett!
10 ヱホバを愛しむものよ惡をにくめ ヱホバはその聖徒のたましひをまもり 之をあしきものの手より助けいだしたまふ
A kik szeretitek az Urat, gyűlöljétek a gonoszt! Megőrzi ő az ő kegyeltjeinek lelkét; a gonoszok kezéből megszabadítja őket.
11 光はただしき人のためにまかれ 欣喜はこころ直きもののために播れたり
Világosság támad fel az igazra, és az egyenesszívűekre öröm.
12 義人よヱホバにより喜べ そのきよき名に感謝せよ
Örüljetek igazak az Úrban, és tiszteljétek az ő szentséges emlékezetét!

< 詩篇 97 >