< 詩篇 97 >
1 ヱホバは統治たまふ 全地はたのしみ多くの島々はよろこぶべし
L'Éternel règne; que la terre tressaille de joie, que les îles nombreuses se réjouissent!
2 雲とくらきとはそり周環にあり 義と公平とはその寳座のもとゐなり
La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le droit sont la base de son trône.
3 火ありそのみまへにすすみ その四周の敵をやきつくす
Le feu marche devant lui, et embrase de tous côtés ses ennemis.
4 ヱホバのいなびかりは世界をてらす 地これを見てふるへり
Ses éclairs brillent sur le monde; la terre tremble en le voyant.
5 もろもろの山はヱホバのみまへ全地の主のみまへにて蝋のごとくとけぬ
Les montagnes se fondent comme la cire, devant l'Éternel, devant le Seigneur de toute la terre.
6 もろもろの天はその義をあらはし よろづの民はその榮光をみたり
Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
7 すべてきざめる像につかへ虚しきものによりてみづから誇るものは恥辱をうくべし もろもろの神よみなヱホバをふしをがめ
Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient des idoles, soient confus! Vous, tous les dieux, prosternez-vous devant lui!
8 ヱホバよなんぢの審判のゆゑによりシオンはききてよろこびユダの女輩はみな樂しめり
Sion l'a entendu et s'est réjouie; les filles de Juda ont tressailli d'allégresse, à cause de tes jugements, ô Éternel!
9 ヱホバよなんぢ全地のうへにましまして至高く なんぢもろもろの神のうへにましまして至貴とし
Car toi, ô Éternel, tu es le Souverain de toute la terre, tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
10 ヱホバを愛しむものよ惡をにくめ ヱホバはその聖徒のたましひをまもり 之をあしきものの手より助けいだしたまふ
Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal. Il garde les âmes de ses fidèles, et les délivre de la main des méchants.
11 光はただしき人のためにまかれ 欣喜はこころ直きもののために播れたり
La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
12 義人よヱホバにより喜べ そのきよき名に感謝せよ
Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, et célébrez son saint nom!