< 詩篇 97 >
1 ヱホバは統治たまふ 全地はたのしみ多くの島々はよろこぶべし
Yahweh, hath become king, Let the earth exult, Let the multitude of coastlands rejoice.
2 雲とくらきとはそり周環にあり 義と公平とはその寳座のもとゐなり
Clouds and thick darkness, are round about him, Righteousness and justice, are the establishing of his throne.
3 火ありそのみまへにすすみ その四周の敵をやきつくす
Fire, before him, proceedeth, That it may consume, round about, his adversaries.
4 ヱホバのいなびかりは世界をてらす 地これを見てふるへり
His lightnings, have illumined, the world, The earth, hath seen, and hath trembled;
5 もろもろの山はヱホバのみまへ全地の主のみまへにて蝋のごとくとけぬ
The mountains, like wax, have melted, At the presence of Yahweh, At the presence, of the Lord of all the earth.
6 もろもろの天はその義をあらはし よろづの民はその榮光をみたり
The heavens, have declared, his righteousness, —And all the peoples, have seen, his glory.
7 すべてきざめる像につかへ虚しきものによりてみづから誇るものは恥辱をうくべし もろもろの神よみなヱホバをふしをがめ
Let all who serve an image, be ashamed, They who boast themselves in things of nought, Bow down unto him, all ye gods.
8 ヱホバよなんぢの審判のゆゑによりシオンはききてよろこびユダの女輩はみな樂しめり
Zion, hath heard and rejoiced, And the daughters of Judah, have exulted, Because of thy righteous decisions, O Yahweh:
9 ヱホバよなんぢ全地のうへにましまして至高く なんぢもろもろの神のうへにましまして至貴とし
For, thou, Yahweh, art Most High over all the earth, Greatly hast thou exalted thyself above all gods.
10 ヱホバを愛しむものよ惡をにくめ ヱホバはその聖徒のたましひをまもり 之をあしきものの手より助けいだしたまふ
Ye lovers of Yahweh! be haters of wrong, —He preserveth the lives of his men of lovingkindness, From the hand of the lawless, will he rescue them.
11 光はただしき人のためにまかれ 欣喜はこころ直きもののために播れたり
Light, is sown for the righteous one, And, for the upright in heart, rejoicing:
12 義人よヱホバにより喜べ そのきよき名に感謝せよ
Rejoice, ye righteous, in Yahweh, And give ye thanks, at the mention of his holiness.