< 詩篇 95 >
1 率われらヱホバにむかひてうたひ すくひの磐にむかひてよろこばしき聲をあげん
O come, let us sing unto the LORD; let us shout for joy to the Rock of our salvation.
2 われら感謝をもてその前にゆき ヱホバにむかひ歌をもて歓ばしきこゑをあげん
Let us come before His presence with thanksgiving, let us shout for joy unto Him with psalms.
3 そはヱホバは大なる神なり もろもろの神にまされる大なる王なり
For the LORD is a great God, and a great King above all gods;
4 地のふかき處みなその手にあり 山のいただきもまた神のものなり
In whose hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are His also.
5 うみは神のものその造りたまふところ旱ける地もまたその手にて造りたまへり
The sea is His, and He made it; and His hands formed the dry land.
6 いざわれら拝みひれふし我儕をつくれる主ヱホバのみまへに曲跪くべし
O come, let us bow down and bend the knee; let us kneel before the LORD our Maker;
7 彼はわれらの神なり われらはその草苑の民その手のひつじなり 今日なんぢらがその聲をきかんことをのぞむ
For He is our God, and we are the people of His pasture, and the flock of His hand. To-day, if ye would but hearken to His voice!
8 なんぢらメリバに在りしときのごとく 野なるマサにありし日の如く その心をかたくなにするなかれ
'Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness;
9 その時なんぢらの列祖われをこころみ我をためし 又わがわざをみたり
When your fathers tried Me, proved Me, even though they saw My work.
10 われその代のためにうれへて四十年を歴 われいへり かれらは心あやまれる民わが道を知ざりきと
For forty years was I wearied with that generation, and said: It is a people that do err in their heart, and they have not known My ways;
11 このゆゑに我いきどほりて彼等はわが安息にいるべからずと誓ひたり
Wherefore I swore in My wrath, that they should not enter into My rest.'