< 詩篇 95 >

1 率われらヱホバにむかひてうたひ すくひの磐にむかひてよろこばしき聲をあげん
Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout to the Rock of our salvation!
2 われら感謝をもてその前にゆき ヱホバにむかひ歌をもて歓ばしきこゑをあげん
Let us enter His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him in song.
3 そはヱホバは大なる神なり もろもろの神にまされる大なる王なり
For the LORD is a great God, a great King above all gods.
4 地のふかき處みなその手にあり 山のいただきもまた神のものなり
In His hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to Him.
5 うみは神のものその造りたまふところ旱ける地もまたその手にて造りたまへり
The sea is His, for He made it, and His hands formed the dry land.
6 いざわれら拝みひれふし我儕をつくれる主ヱホバのみまへに曲跪くべし
O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker.
7 彼はわれらの神なり われらはその草苑の民その手のひつじなり 今日なんぢらがその聲をきかんことをのぞむ
For He is our God, and we are the people of His pasture, the sheep under His care. Today, if you hear His voice,
8 なんぢらメリバに在りしときのごとく 野なるマサにありし日の如く その心をかたくなにするなかれ
do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness,
9 その時なんぢらの列祖われをこころみ我をためし 又わがわざをみたり
where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work.
10 われその代のためにうれへて四十年を歴 われいへり かれらは心あやまれる民わが道を知ざりきと
For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.”
11 このゆゑに我いきどほりて彼等はわが安息にいるべからずと誓ひたり
So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.”

< 詩篇 95 >