< 詩篇 92 >

1 いとたかき者よヱホバにかんしやし聖名をほめたたふるは善かな
Salmo: Canción para el día del Sábado. BUENO es alabar á Jehová, y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo;
2 あしたに汝のいつくしみをあらはし 夜々なんぢの眞實をあらはすに
Anunciar por la mañana tu misericordia, y tu verdad en las noches,
3 十絃のなりものと筝とをもちゐ 琴の妙なる音をもちゐるはいと善かな
En el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.
4 そはヱホバよ なんぢその作爲をもて我をたのしませたまへり 我なんぢの手のわざをよろこびほこらん
Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
5 ヱホバよ汝のみわざは大なるかな汝のもろもろの思念はいとふかし
¡Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
6 無知者はしることなく愚なるものは之をさとらず
El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto:
7 惡きものは草のごとくもえいで 不義をおこなふ衆庶はさかゆるとも 遂にはとこしへにほろびん
Que brotan los impíos como la hierba, y florecen todos los que obran iniquidad, para ser destruídos para siempre.
8 されどヱホバよ汝はとこしへに高處にましませり
Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
9 ヱホバよ吁なんぢの仇ああなんぢの仇はほろびん 不義をおこなふ者はことごとく散されん
Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová, porque he aquí, perecerán tus enemigos; serán disipados todos los que obran maldad.
10 されど汝わが角をたかくあげて 野の牛のつののごとくならしめたまへり 我はあたらしき膏をそそがれたり
Empero tú ensalzarás mi cuerno como [el de] unicornio: seré ungido con aceite fresco.
11 又わが目はわが仇につきて願へることを見わが耳はわれにさからひておこりたつ惡をなすものにつきて願へることをききたり
Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
12 義しきものは棕櫚の樹のごとく榮え レバノンの香柏のごとくそだつべし
El justo florecerá como la palma: crecerá como cedro en el Líbano.
13 ヱホバの宮にうゑられしものはわれらの神の大庭にさかえん
Plantados en la casa de Jehová, en los atrios de nuestro Dios florecerán.
14 かれらは年老てなほ果をむすび豊かにうるほひ緑の色みちみちて
Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes;
15 ヱホバの直きものなることを示すべし ヱホバはわが巌なりヱホバには不義なし
Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto, y que en él no hay injusticia.

< 詩篇 92 >