< 詩篇 9 >

1 われ心をつくしてヱホバに感謝し そのもろもろの奇しき事迹をのべつたへん
TO THE OVERSEER. [SET] ON “DEATH OF THE SON.” A PSALM OF DAVID. I confess, O YHWH, with all my heart, I recount all Your wonders,
2 われ汝によりてたのしみ且よろこばん 至上者よなんぢの名をほめうたはん
I rejoice and exult in You, I praise Your Name, O Most High.
3 わが仇しりぞくとき躓きたふれて御前にほろぶ
In my enemies turning backward, They stumble and perish from Your face.
4 なんぢわが義とわが訟とをまもりたまへばなり なんぢはだしき審判をしつつ寳座にすわりたまへり
For You have done my judgment and my right. You have sat on a throne, Judging [with] righteousness.
5 またもろもろの國をせめ惡きものをほろぼし 世々かぎりなくかれらが名をけしたまへり
You have rebuked nations, You have destroyed the wicked, You have blotted out their name for all time and forever.
6 仇はたえはてて世々あれすたれたり 汝のくつがへしたまへるもろもろの邑はうせてその跡だにもなし
The enemy—[your] destructions have been completed forever, As for cities you have plucked up, Their memorial has perished with them.
7 ヱホバはとこしへに聖位にすわりたまふ 審判のためにその寳座をまうけたまひたり
And YHWH abides for all time, He is preparing His throne for judgment.
8 ヱホバは公義をもて世をさばき 直をもてもろもろの民に審判をおこなひたまはん
And He judges the world in righteousness, He judges the peoples in uprightness.
9 ヱホバは虐げらるるものの城また難みのときの城なり
And YHWH is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
10 聖名をしるものはなんぢに依賴ん そはヱホバよなんぢを尋るものの棄られしこと斷てなければなり
They trust in You who know Your Name, For You have not forsaken those seeking You, O YHWH.
11 シオンに住たまふヱホバに對ひてほめうたへ その事迹をもろもろの民のなかにのべつたへよ
Sing praise to YHWH, inhabiting Zion, Declare His acts among the peoples,
12 血を問糺したまふものは苦しむものを心にとめてその號呼をわすれたまはず
For He who is seeking for blood Has remembered them, He has not forgotten the cry of the afflicted.
13 ヱホバよ我をあはれみたまへ われを死の門よりすくひいだしたまへる者よ ねがはくは仇人のわれを難むるを視たまへ
Favor me, O YHWH, See my affliction by those hating me, You who lift me up from the gates of death,
14 さらば我なんぢのすべての頌美をのぶるを得またシオンのむすめの門にてなんぢの救をよろこばん
So that I recount all Your praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation.
15 もろもろの國民はおのがつくれる阱におちいり そのかくしまうけたる網におのが足をとらへらる
Nations have sunk in a pit they made, Their foot has been captured in a net that they hid.
16 ヱホバは己をしらしめ審判をおこなひたまへり あしき人はおのが手のわざなる羂にかかれり ヒガイオン (セラ)
YHWH has been known, He has done judgment; By a work of his hands The wicked has been snared. (Meditation, Selah)
17 あしき人は陰府にかへるべし 神をわするるもろもろの國民もまたしからん (Sheol h7585)
The wicked turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol h7585)
18 貧者はつねに忘らるるにあらず苦しむものの望はとこしへに滅ぶるにあらず
For the needy is not forgotten forever, [Nor] the hope of the humble lost for all time.
19 ヱホバよ起たまへ ねがはくは勝を人にえしめたまふなかれ御前にてもろもろのくにびとに審判をうけしめたまヘ
Rise, O YHWH, do not let man be strong, Let nations be judged before Your face.
20 ヱホバよ願くはかれらに懼をおこさしめたまへ もろもろの國民におのれただ人なることを知しめたまヘ (セラ)
Appoint them to fear, O YHWH, Let nations know they [are] men! (Selah)

< 詩篇 9 >