< 詩篇 87 >

1 ヱホバの基はきよき山にあり
(Af Koras Sønner. En Salme. En Sang.) Sin Stad, grundfæstet på hellige Bjerge, har Herren kær,
2 ヱホバはヤコブのすべての住居にまさりてシオンのもろもろの門を愛したまふ
Zions Porte fremfor alle Jakobs Boliger.
3 神の都よなんぢにつきておほくの榮光のことを語りはやせり (セラ)
Der siges herlige Ting om dig, du Guds Stad. (Sela)
4 われはラハブ、バビロンをも我をしるものの中にあげん ペリシテ、ツロ、エテオピアを視よこの人はかしこに生れたりといはん
Jeg nævner Rahab og Babel blandt dem, der kender HERREN, Filisterland, Tyrus og Kusj, en fødtes her, en anden der.
5 シオンにつきては如此いはん 此もの彼ものその中にうまれたり至上者みづからシオンを立たまはんと
Men Zion kalder man Moder, der fødtes enhver, den Højeste holder det selv ved Magt.
6 ヱホバもろもろの民をしるしたまふ時このものは彼處にうまれたりと算へあげたまはん (セラ)
HERREN tæller efter i Folkeslagenes Liste, en fødtes her, en anden der. (Sela)
7 うたふもの踊るもの皆いはん わがもろもろの泉はなんぢの中にありと
Syngende og dansende siger de: "Alle mine Kilder er i dig!"

< 詩篇 87 >