< 詩篇 85 >
1 ヱホバよなんぢは御國にめぐみをそそぎたまへり なんぢヤコブの俘囚をかへしたまひき
To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
2 なんぢおのが民の不義をゆるしそのもろもろの罪をおほひたまひき (セラ)
Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. (Selah)
3 汝すべての怒をすてその烈しきいきどほりを遠けたまへり
Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
4 われらのすくひの神よかへりきたり我儕にむかひて忿怒をやめたまへ
Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
5 なんぢ永遠にわれらをいかり萬世にみいかりをひきのべたまふや
To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
6 汝によりてなんぢの民の喜悦をえんが爲に我儕を活したまはざるか
Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
7 ヱホバよなんぢの憐憫をわれらにしめし汝のすくひを我儕にあたへたまへ
Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
8 わが神ヱホバのいたりたまふ事をきかん ヱホバはその民その聖徒に平和をかたりたまへばなり さればかれらは愚かなる行爲にふたたび歸るなかれ
I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
9 實にそのすくひは神をおそるる者にちかし かくて榮光はわれらの國にとどまらん
Only, near to those fearing Him [is] His salvation, That honour may dwell in our land.
10 あはれみと眞實とともにあひ義と平和とたがひに接吻せり
Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
12 ヱホバ善物をあたへたまへばわれらの國は物產をいださん
Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
13 義はヱホバのまへにゆきヱホバのあゆみたまふ跡をわれに踏しめん
Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!